1
00:02:26,555 --> 00:02:30,173
V souladu s řádem státu Mississippi...

2
00:02:30,726 --> 00:02:33,133
se zde setkáváme, abychom pochovali...

3
00:02:33,479 --> 00:02:37,393
ostatky vězňů R. Gibsona, číslo 4316...

4
00:02:38,734 --> 00:02:40,773
...a C. Bankse, číslo 4317.

5
00:02:42,237 --> 00:02:45,606
Prach jsi a v prach se obrátíš.

6
00:02:46,992 --> 00:02:49,448
Bože, smiluj se nad jejich dušemi.

7
00:02:49,995 --> 00:02:51,822
- Amen.
- Amen.

8
00:02:52,831 --> 00:02:54,824
Můžete pokračovat, chlapci.

9
00:03:02,633 --> 00:03:05,206
Teď jste konečně volní, chlapci.

10
00:03:08,055 --> 00:03:09,549
Konečně volní.

11
00:03:10,432 --> 00:03:12,010
Byli to tví kámoši, starouši?

12
00:03:12,101 --> 00:03:15,055
Řekněme,
že jsme spolu strávili nějakej ten čásek.

13
00:03:15,395 --> 00:03:20,057
Vypadá to,
že ten čásek trval pěkně dlouho.

14
00:03:20,317 --> 00:03:23,104
Už jsem tu chvíli byl, když přišli.

15
00:03:23,612 --> 00:03:26,150
Museli přijít ve dvaatřicátým.

16
00:03:26,615 --> 00:03:29,071
- Těbůh!
- Ty vole, to je... Moment.

17
00:03:29,451 --> 00:03:31,278
To je 65 let, synku.

18
00:03:31,453 --> 00:03:32,568
Do prdele.

19
00:03:33,163 --> 00:03:35,239
Neuhořeli včera v tom ohni?

20
00:03:35,332 --> 00:03:38,748
Hele, čéče, viděl jsem ty negry,
než je dali do rakve.

21
00:03:38,836 --> 00:03:41,540
A říkám vám, zbyl z nich škvarek.

22
00:03:41,630 --> 00:03:43,836
Jako v Aktech X, vole.

23
00:03:46,760 --> 00:03:48,919
Co to vůbec máš v tý flašce?

24
00:03:49,221 --> 00:03:51,593
Rayfordův speciální recept.
........