1
00:00:27,111 --> 00:00:29,720
Kapitán tě chce na palubě, Silvere.
2
00:00:32,340 --> 00:00:33,680
Chceš podat ruku?
3
00:00:35,058 --> 00:00:36,250
Ne.
4
00:01:01,210 --> 00:01:02,430
Podívej se na mně.
5
00:01:03,200 --> 00:01:04,881
Tancuje takhle kapitán?
6
00:01:11,980 --> 00:01:13,450
Kolik?
7
00:01:23,237 --> 00:01:26,459
Takže zítra jedeme na ostrov.
Ano, já ano.
8
00:01:27,390 --> 00:01:29,560
Uložit vklad.
Ano.
9
00:01:29,800 --> 00:01:30,960
Vy co...
Cože?
10
00:01:31,540 --> 00:01:33,270
Teď je to ono, Silvere.
11
00:01:33,510 --> 00:01:34,980
Ty dny jsou pryč.
12
00:01:35,220 --> 00:01:37,900
Rozpouštíte posádku?
Ne.
13
00:01:38,140 --> 00:01:41,819
Chystám se posádku zabít.
14
00:01:44,744 --> 00:01:47,940
Ve vodě je záchranný člun.
15
00:01:48,180 --> 00:01:51,610
Dejte tam toho muže,
ať zkusí štěstí.
16
00:01:51,850 --> 00:01:54,080
Vlez tam, Billy Bonesi.
17
00:01:54,320 --> 00:01:58,560
Řekl jsem jdi dolů nebo tam
budeš hozen.
18
00:02:00,875 --> 00:02:04,387
Ten poklad, který jste sebral
kapitáne, není váš, abyste ho ukradl.
19
00:02:04,792 --> 00:02:08,520
Dal nám slovo, ale teď obrací.
Silvere.
20
00:02:08,760 --> 00:02:10,800
Dělili jsme se o lup.
A o smrt.
21
00:02:11,040 --> 00:02:13,140
Na téhle lodi jsem zákon.
22
00:02:13,380 --> 00:02:15,634
A s nikým se nedělím.
23
00:02:18,123 --> 00:02:20,240
To si nemyslím, kapitáne.
........