1
00:00:03,087 --> 00:00:05,855
Přijmout to.

2
00:00:09,693 --> 00:00:14,986
Je to to jediné, co teď musíš
udělat, a to bude stačit.

3
00:00:15,020 --> 00:00:19,455
No tak.
Dýchej, Rachel.

4
00:00:38,556 --> 00:00:42,095
<i>Hráči jsou v plném počtu.
Jenkins nadhazuje</i>

5
00:00:42,129 --> 00:00:43,836
<i>Špatný míč.</i>

6
00:00:44,303 --> 00:00:45,403
Do pr... prčic!

7
00:00:45,438 --> 00:00:48,143
Ne!
Jo Fridayi, nech to!

8
00:00:48,177 --> 00:00:49,745
Hele!
Co kdybyste mi trochu pomohli?

9
00:00:49,813 --> 00:00:51,840
No tak!
Poslední vteřina!

10
00:00:51,911 --> 00:00:54,355
- Co to děláš?
- No, alespoň někdo to ocení.

11
00:00:54,989 --> 00:00:57,625
Hej! Jo Fri... zmizni, Jo Fridayi.
Jane, co to děláš?

12
00:00:57,660 --> 00:00:59,028
Proč dáváš naše burgery psovi?

13
00:00:59,062 --> 00:01:01,765
Chcete jídlo?
Běžte lovit s sbírat, jasný?

14
00:01:02,802 --> 00:01:06,108
Jestli je to pizza,
tak se omlouvám za všechno,

15
00:01:06,142 --> 00:01:07,777
co jsem kdy udělala.
Obzvlášť tobě, Tommy,

16
00:01:07,811 --> 00:01:09,111
když jsem ti zamkla
a předstírala, že tě neznám.

17
00:01:09,146 --> 00:01:12,283
- To opravdu udělala?
- Pořád to nemůžu rozdýchat.

18
00:01:14,353 --> 00:01:16,054
Tati.

19
00:01:17,890 --> 00:01:20,864
Pozveš svýho tátu dovnitř
nebo co?

20
00:01:29,386 --> 00:01:35,064
Rizzoli & Isles
3x02 - Dirty Little Secret (Malé špinavé tajemství)

21
00:01:36,564 --> 00:01:41,064
Český překlad: Russell a Miki226
Korekce: Miki226

........