1
00:03:17,978 --> 00:03:20,811
-Dělej! Dělej!
-Však jo.

2
00:03:20,847 --> 00:03:22,007
Pospíšíš si?

3
00:03:34,294 --> 00:03:36,057
Jsem doma.

4
00:03:36,096 --> 00:03:37,893
Zdravíčko, paní Edno.

5
00:03:37,931 --> 00:03:39,899
Penny, tvoje matka volala.

6
00:03:39,933 --> 00:03:42,834
Tracy Turnbladová, nemůžeš
říct 'Ahoj' paní Malinski?

7
00:03:44,938 --> 00:03:49,307
Každý den musí stihnout
sledovat tu Corny Collins Show.

8
00:03:49,342 --> 00:03:51,333
Delikventi, pokud se ptáte mě.

9
00:03:51,378 --> 00:03:54,905
Není v pořádku tančit před
TV na tu barevnou hudbu.

10
00:03:54,948 --> 00:03:56,779
Je to jen teenager.

11
00:03:58,451 --> 00:04:01,852
-Nashledanou, paní Malinski.
-Nashledanou, Edno.

12
00:04:01,888 --> 00:04:05,517
Come on, baby,
gonna teach it to you

13
00:04:05,559 --> 00:04:06,992
Mashed potato

14
00:04:07,027 --> 00:04:09,518
Feel that groovy beat now

15
00:04:09,563 --> 00:04:11,053
Mashed potato

16
00:04:11,097 --> 00:04:13,224
Come on and move your feet
now, baby

17
00:04:13,266 --> 00:04:14,961
-lt's the latest
-Come on, honey

18
00:04:15,001 --> 00:04:17,094
-lt's the greatest
-Come on, baby

19
00:04:17,137 --> 00:04:18,434
Mashed potato

20
00:04:20,106 --> 00:04:22,199
Mohly byste ten kravál ztišit?

21
00:04:22,242 --> 00:04:25,211
Snažím se tady žehlit.

22
00:04:28,348 --> 00:04:31,840
They found this dance
was so out of sight

23
00:04:31,885 --> 00:04:36,151
........