1
00:00:50,260 --> 00:00:51,932
Pamatujete si mne,pane?

2
00:00:55,180 --> 00:00:56,329
Jen si vzpomeňte.

3
00:00:57,140 --> 00:00:58,892
Snad jsem se tolik nezměnil?

4
00:00:59,580 --> 00:01:00,774
Rozpomeňte se!

5
00:01:01,820 --> 00:01:03,094
Markýz Ozembouch!

6
00:01:05,220 --> 00:01:08,610
Správně! Tak jste mne nazval,
když jsem upadl při tanci.

7
00:01:10,500 --> 00:01:12,172
Ozembouch!
Tak pichlavá přezdívka!

8
00:01:12,820 --> 00:01:14,776
Nikdy jsem to nestrávil.

9
00:01:19,500 --> 00:01:22,060
A kde je teď ta
vaše duchaplnost?

10
00:01:22,500 --> 00:01:23,569
Zmizela?

11
00:01:25,100 --> 00:01:27,091
Je to těžká rána pro
salónní společnost!

12
00:01:33,140 --> 00:01:34,539
Od té doby jsem sice viděl...

13
00:01:35,740 --> 00:01:37,139
...mnoho krajů...

14
00:01:40,300 --> 00:01:42,291
...kde mají mnohem drsnější způsoby...

15
00:01:48,140 --> 00:01:50,176
...ale na tuto potupu
jsem nezapomněl.

16
00:01:53,780 --> 00:01:55,930
Zdá se, že vás
začínám nudit, pane.

17
00:02:03,820 --> 00:02:06,732
Počkám na paní
de Blayac v salónu.

18
00:02:06,980 --> 00:02:08,857
Očakává vás u sebe,
už jsem vás ohlásila.

19
00:02:10,140 --> 00:02:13,769
Obávam se, že pan de Blayac se
od radosti tak trochu pozapomněl...

20
00:04:19,060 --> 00:04:20,732
- Vrať se domů.
- Ale...

21
00:04:21,460 --> 00:04:24,133
Drkotáš zuby, oči se ti lesknou!
Víš, co to znamená.

22
00:04:25,300 --> 00:04:26,335
Nehýbej se.

23
........