1
00:00:05,127 --> 00:00:13,393
DÍVČÍ VÁLKY
Překlad: Meimei & Veruuuu

2
00:01:04,375 --> 00:01:05,414
Díky.

3
00:01:05,460 --> 00:01:07,429
Já ti nevím. Co moje vlasy?

4
00:01:07,465 --> 00:01:08,929
Jsou perfektní, jako vždy.

5
00:01:09,031 --> 00:01:10,023
Děkuji.

6
00:01:10,976 --> 00:01:13,043
- Dobrá, můžeme?
- Ano.

7
00:01:14,030 --> 00:01:15,257
- Pojďme.
- Dobře.

8
00:01:15,906 --> 00:01:17,218
Dámy!

9
00:01:17,858 --> 00:01:18,863
Je čas.

10
00:01:19,180 --> 00:01:20,115
Můžeme?

11
00:01:28,672 --> 00:01:31,257
Být v sesterstvu je privilegium.

12
00:01:31,921 --> 00:01:35,319
Ale být v Deltě, to je pocta.

13
00:01:35,583 --> 00:01:39,012
Nemusím vám říkat, jak moc
jsou na mě členové závislí.

14
00:01:39,117 --> 00:01:41,251
Kvůli našim názorům v Allumny,

15
00:01:41,273 --> 00:01:43,598
když posuzujeme ve výběru
naše místní dívky.

16
00:01:43,616 --> 00:01:45,955
A je na nás odvést naši práci,

17
00:01:45,956 --> 00:01:48,116
abychom se ujistily, že přijmeme
pouze ty správné dívky.

18
00:01:48,124 --> 00:01:50,295
Abychom ochránily dědictví,
které jsme vybudovaly.

19
00:01:50,351 --> 00:01:51,265
Lutie?

20
00:01:52,328 --> 00:01:55,195
Tento rok můžete podpořit tolik
dívek, kolik jen budete chtít.

21
00:01:55,221 --> 00:01:57,375
Všechny chápeme, jaký je to tlak,

22
00:01:57,927 --> 00:01:59,716
takže myslete na blaho domu.

23
00:02:07,815 --> 00:02:09,529
Letos tu máme silnou úrodu.

........