1
00:00:10,516 --> 00:00:14,634
ŽHAVÉ VÝSTŘELY

2
00:01:32,196 --> 00:01:33,470
- Jo!
- Ne!

3
00:02:29,556 --> 00:02:31,592
<i>Připálil mi peří na ocase.</i>

4
00:02:37,796 --> 00:02:39,946
<i>Tak dobře, Buzzi. To stačí.</i>

5
00:02:44,076 --> 00:02:46,510
<i>Co jsem ti před chvílí říkal?</i>

6
00:02:46,596 --> 00:02:49,110
<i>Prima způsob,
jak přijít o oko, kamaráde.</i>

7
00:02:49,276 --> 00:02:51,995
<i>Počkej. Máme společnost
na dvou hodinách.</i>

8
00:02:52,076 --> 00:02:54,670
<i>Rozumím, Pošťáku. Drž se pevně.</i>

9
00:02:54,756 --> 00:02:56,986
<i>Jdeme na to.</i>

10
00:02:58,716 --> 00:03:02,709
<i>- Buzzi, co se děje?
- Chci odtáhnout toho lenochoda.</i>

11
00:03:05,836 --> 00:03:10,227
<i>- Nech toho! Co to bylo za trik?
- Zkouším, co ta holka dokáže.</i>

12
00:03:11,836 --> 00:03:14,589
<i>Tahle rachotina nemá
na rychlost přes dva machy.</i>

13
00:03:15,196 --> 00:03:18,950
<i>- Jeden mach!
- Přetížení, Buzzi! Přetížení!</i>

14
00:03:19,116 --> 00:03:21,710
<i>Dva machy!
Musím na hranici možností.</i>

15
00:03:22,756 --> 00:03:24,747
<i>Tři machy!</i>

16
00:03:25,156 --> 00:03:27,192
<i>Buzzi! Rozpadáme se na kusy!</i>

17
00:03:29,676 --> 00:03:31,871
<i>Ztrácím kontrolu. Katapultuj se!</i>

18
00:03:31,916 --> 00:03:33,474
<i>MUŠKAŘENÍ NA ALJAŠCE</i>

19
00:03:34,996 --> 00:03:37,590
<i>- Nemůžu se dostat ven!
- Co to děláš?</i>

20
00:03:38,236 --> 00:03:40,227
<i>Buzzi! Vrať se!</i>

21
00:03:40,796 --> 00:03:42,787
Dobře, pamatuju horší průšvihy.

22
00:03:43,316 --> 00:03:46,547
Tady máme zemi.
Vypadá dost tvrdě. Stromy...

23
00:03:46,636 --> 00:03:48,752
........