1
00:00:00,000 --> 00:00:02,941
Gossip Girl je tady,
váš jediný zdroj

2
00:00:02,942 --> 00:00:05,779
ze skandálních životů
Manhattanské smetánky.

3
00:00:05,780 --> 00:00:07,254
Potřebuji tvůj společenský nadhled,

4
00:00:07,255 --> 00:00:09,013
abys mi pomohla napsat
knihu o Upper East Side.

5
00:00:09,014 --> 00:00:11,140
Nestůj tam jen tak.
Začni psát.

6
00:00:11,141 --> 00:00:12,828
A tentokrát použij skutečná
jména. Nedrž se pozadu.

7
00:00:12,829 --> 00:00:14,069
Všichni musí být odhaleni.

8
00:00:14,070 --> 00:00:18,876
Rozhodla jsem se jít do důchodu.
Proto chci, abys převzala moji společnost.

9
00:00:18,878 --> 00:00:20,678
Neuvědomovala jsem si,
jak moc mi to tu chybělo.

10
00:00:20,680 --> 00:00:24,765
Ale teď, když jsem zpátky s tebou,
New York nikdy nevypadal víc perfektní.

11
00:00:24,767 --> 00:00:27,602
Myslím, že je vážně statečné,
že ses rozhodl vést Spectator úplně sám.

12
00:00:27,604 --> 00:00:29,103
Žádní investoři, žádní partneři.

13
00:00:29,105 --> 00:00:32,023
Moment. Snažíš se mě vyděsit,
nebo jen napsat článek o mých novinách?

14
00:00:32,025 --> 00:00:34,091
Tohle mi dal tvůj otec,
abych držela jazyk za zuby.

15
00:00:34,093 --> 00:00:35,860
Za takovou hromadu peněz
musíš znát tedy zatracené tajemství.

16
00:00:35,862 --> 00:00:39,363
Přísahám, že nevím, o co jde,
ale zdržím se tu, abych na to přišla.

17
00:00:39,365 --> 00:00:40,731
Promiň, že jsem se stavila
po zavíračce,

18
00:00:40,733 --> 00:00:42,400
ale šla jsem kolem a viděla
jsem, že se ve tvé kanceláři svítí.

19
00:00:42,402 --> 00:00:43,784
Nechtěl bys jít se mnou na drink?

20
00:00:55,665 --> 00:00:57,548
<i>Překlad: Haroska a Hanulka94</i>
<i>Korekce: Hanulka94</i>
<i>...:::www.cwzone.cz:::...</i>

21
00:00:57,550 --> 00:00:59,784
<i>www.serialzone.cz.</i>
........