1
00:00:01,000 --> 00:00:30,074
<i>Stiahnuté z: Podnapisi.NET
Preklad: Hikari-chan
Časovanie: Pôvodné
Poďakovanie: Poteší :)</i>
2
00:00:54,388 --> 00:00:56,527
Čo sa tu stalo?
3
00:00:56,690 --> 00:00:58,135
Myslel som si, že je hneď za nami!
4
00:00:58,292 --> 00:01:00,238
Získal niečo od majiteľa baru.
5
00:01:00,394 --> 00:01:02,271
Získal niečo od majiteľa baru?
6
00:01:09,536 --> 00:01:10,776
Myslím, že ho vidím.
7
00:01:13,273 --> 00:01:15,219
Vau!
8
00:01:16,276 --> 00:01:17,914
Misia splnená.
9
00:01:20,847 --> 00:01:23,384
Nech sa páči, pane.
Nie, nie, nie.
10
00:01:24,952 --> 00:01:26,727
Ste si istý?
Určite.
11
00:01:26,887 --> 00:01:28,730
Toto je najdrahšia Škótska.
12
00:01:28,889 --> 00:01:31,631
Šťastné a veselé, chlapci.
Šťastné a veselé aj vám.
13
00:01:31,792 --> 00:01:33,863
Ďakujem veľmi pekne.
Vďaka, chlapi, vďaka.
14
00:01:34,027 --> 00:01:36,473
Tak čo na to poviete chlapi?
"Happy hour" v mojom byte o 6-tej?
15
00:01:36,630 --> 00:01:38,803
Áno!
Ide sa!!
16
00:01:38,966 --> 00:01:40,274
Áno. Vďaka.
17
00:01:40,434 --> 00:01:42,141
Urobíme to.
18
00:01:43,904 --> 00:01:46,145
Pôjdem s tým napred.
19
00:01:53,580 --> 00:01:54,923
Prepáčte, že som vám sťažil večer.
20
00:01:55,082 --> 00:01:57,062
Dúfam, že toto vám zlepší náladu.
21
00:02:09,363 --> 00:02:12,173
Bola chutná!
Pozri sa na seba.
22
00:02:12,332 --> 00:02:15,006
Jeremy Coleman-v programe-svojpomocníka.
23
00:02:15,168 --> 00:02:17,079
........