1
00:00:01,000 --> 00:00:30,074
<i>Stiahnuté z: Podnapisi.NET
Preklad: Hikari-chan
Časovanie: Pôvodné
Poďakovanie: Poteší :)</i>

2
00:00:54,388 --> 00:00:56,527
Čo sa tu stalo?

3
00:00:56,690 --> 00:00:58,135
Myslel som si, že je hneď za nami!

4
00:00:58,292 --> 00:01:00,238
Získal niečo od majiteľa baru.

5
00:01:00,394 --> 00:01:02,271
Získal niečo od majiteľa baru?

6
00:01:09,536 --> 00:01:10,776
Myslím, že ho vidím.

7
00:01:13,273 --> 00:01:15,219
Vau!

8
00:01:16,276 --> 00:01:17,914
Misia splnená.

9
00:01:20,847 --> 00:01:23,384
Nech sa páči, pane.
Nie, nie, nie.

10
00:01:24,952 --> 00:01:26,727
Ste si istý?
Určite.

11
00:01:26,887 --> 00:01:28,730
Toto je najdrahšia Škótska.

12
00:01:28,889 --> 00:01:31,631
Šťastné a veselé, chlapci.
Šťastné a veselé aj vám.

13
00:01:31,792 --> 00:01:33,863
Ďakujem veľmi pekne.
Vďaka, chlapi, vďaka.

14
00:01:34,027 --> 00:01:36,473
Tak čo na to poviete chlapi?
"Happy hour" v mojom byte o 6-tej?

15
00:01:36,630 --> 00:01:38,803
Áno!
Ide sa!!

16
00:01:38,966 --> 00:01:40,274
Áno. Vďaka.

17
00:01:40,434 --> 00:01:42,141
Urobíme to.

18
00:01:43,904 --> 00:01:46,145
Pôjdem s tým napred.

19
00:01:53,580 --> 00:01:54,923
Prepáčte, že som vám sťažil večer.

20
00:01:55,082 --> 00:01:57,062
Dúfam, že toto vám zlepší náladu.

21
00:02:09,363 --> 00:02:12,173
Bola chutná!
Pozri sa na seba.

22
00:02:12,332 --> 00:02:15,006
Jeremy Coleman-v programe-svojpomocníka.

23
00:02:15,168 --> 00:02:17,079
........