1
00:00:00,756 --> 00:00:03,974
V předchozích dílech
The Walking Dead...

2
00:00:04,107 --> 00:00:05,423
A co T-Dog, Carol?

3
00:00:05,612 --> 00:00:07,033
Nezvládli to.

4
00:00:08,668 --> 00:00:09,750
Tohle je úchylný!

5
00:00:09,863 --> 00:00:11,412
Všichni se skvěle baví.

6
00:00:11,527 --> 00:00:12,579
Je to barbarský.

7
00:00:14,057 --> 00:00:16,134
Nemusíš to všechno dělat sám.

8
00:00:17,481 --> 00:00:18,642
A já znám svýho bratra...

9
00:00:18,758 --> 00:00:20,808
Pokud někde je,
budu schopen ho najít.

10
00:00:21,046 --> 00:00:22,537
Jdeš nebo ne?

11
00:00:43,594 --> 00:00:45,828
Co je tohle za nepořádek?

12
00:00:45,829 --> 00:00:47,997
To udělala ona.

13
00:00:47,998 --> 00:00:49,765
Něco to znamená,

14
00:00:49,766 --> 00:00:51,901
způsob, jak je to uspořádané.

15
00:00:53,269 --> 00:00:55,111
Guvernér měl pravdu, že nás vyslal.

16
00:00:55,612 --> 00:00:57,512
Máš pravdu, Time.

17
00:00:57,673 --> 00:01:01,442
Děláme tu fakt veřejně
prospěšnou službu.

18
00:01:01,443 --> 00:01:03,645
Vraťte se.

19
00:01:03,646 --> 00:01:05,113
Cože?

20
00:01:07,216 --> 00:01:10,885
<i>Ruce dělají G.
Z nohou je O.

21
00:01:10,886 --> 00:01:12,653
A tohle je zpátky.
To se tu říká: Go back - vraťte se.

22
00:01:17,559 --> 00:01:19,259
To je příliš dobrý.

23
00:01:19,260 --> 00:01:21,795
Koukněte na tohle.

24
00:01:21,796 --> 00:01:24,231
Poslala nám kousačogram.
........