1
00:00:44,160 --> 00:00:49,280
Překlad: <font color="#FFA500">xtomas252 & channina</font>

2
00:01:30,680 --> 00:01:32,880
Co máš v ruce?

3
00:01:32,960 --> 00:01:35,320
- Nic.
- Říkáš, že nic?

4
00:01:43,080 --> 00:01:47,080
- Vrať otci La Stessovi jeho minci.
- Ne.

5
00:01:47,920 --> 00:01:53,160
Našel jsem vám domek,
je tam víc místa.

6
00:01:53,160 --> 00:01:56,520
Chlapec roste jako z vody.

7
00:01:57,280 --> 00:02:02,800
Laro, střecha se propadá.
Přijdou další větry, není to bezpečné.

8
00:02:02,800 --> 00:02:07,720
Prosím, otče.
Už jste toho udělal tolik.

9
00:02:08,120 --> 00:02:10,320
Pojď, Tiare.

10
00:02:26,720 --> 00:02:31,880
Cítím pečené jehněčí
a medové pivo.

11
00:02:31,880 --> 00:02:33,440
Určitě jsme na Maltě.

12
00:02:33,440 --> 00:02:37,240
Jo, to očichávání můžeš přeskočit.

13
00:02:37,240 --> 00:02:39,880
Stačilo se někoho zeptat.

14
00:02:41,720 --> 00:02:48,120
Měli bychom se přihlásit u správce
přístavu, ale zdá se, že odtud utekl.

15
00:02:48,120 --> 00:02:52,440
No konečně. Kde jsi byl?
Připravoval nám na cestu deky?

16
00:02:54,240 --> 00:02:57,160
Já s vámi nepůjdu.

17
00:02:57,160 --> 00:02:58,200
Co?

18
00:02:58,200 --> 00:03:03,080
No tak. Mapa do krajiny mrtvých
nakreslená nějakým pomateným starcem?

19
00:03:03,200 --> 00:03:07,280
- Angelico není šílený.
- Gunnare, potřebuju tu mapu, víš to.

20
00:03:07,320 --> 00:03:09,560
Tentokrát ne, můj příteli.

21
00:03:09,560 --> 00:03:12,880
Musím doručit hedvábí
a převzít za něj peníze.

22
00:03:12,920 --> 00:03:15,480
Je to bájná země.
O její existenci nejsou důkazy.

........