1
00:00:44,160 --> 00:00:49,280
Překlad: <font color="#FFA500">xtomas252 & channina</font>
2
00:01:30,680 --> 00:01:32,880
Co máš v ruce?
3
00:01:32,960 --> 00:01:35,320
- Nic.
- Říkáš, že nic?
4
00:01:43,080 --> 00:01:47,080
- Vrať otci La Stessovi jeho minci.
- Ne.
5
00:01:47,920 --> 00:01:53,160
Našel jsem vám domek,
je tam víc místa.
6
00:01:53,160 --> 00:01:56,520
Chlapec roste jako z vody.
7
00:01:57,280 --> 00:02:02,800
Laro, střecha se propadá.
Přijdou další větry, není to bezpečné.
8
00:02:02,800 --> 00:02:07,720
Prosím, otče.
Už jste toho udělal tolik.
9
00:02:08,120 --> 00:02:10,320
Pojď, Tiare.
10
00:02:26,720 --> 00:02:31,880
Cítím pečené jehněčí
a medové pivo.
11
00:02:31,880 --> 00:02:33,440
Určitě jsme na Maltě.
12
00:02:33,440 --> 00:02:37,240
Jo, to očichávání můžeš přeskočit.
13
00:02:37,240 --> 00:02:39,880
Stačilo se někoho zeptat.
14
00:02:41,720 --> 00:02:48,120
Měli bychom se přihlásit u správce
přístavu, ale zdá se, že odtud utekl.
15
00:02:48,120 --> 00:02:52,440
No konečně. Kde jsi byl?
Připravoval nám na cestu deky?
16
00:02:54,240 --> 00:02:57,160
Já s vámi nepůjdu.
17
00:02:57,160 --> 00:02:58,200
Co?
18
00:02:58,200 --> 00:03:03,080
No tak. Mapa do krajiny mrtvých
nakreslená nějakým pomateným starcem?
19
00:03:03,200 --> 00:03:07,280
- Angelico není šílený.
- Gunnare, potřebuju tu mapu, víš to.
20
00:03:07,320 --> 00:03:09,560
Tentokrát ne, můj příteli.
21
00:03:09,560 --> 00:03:12,880
Musím doručit hedvábí
a převzít za něj peníze.
22
00:03:12,920 --> 00:03:15,480
Je to bájná země.
O její existenci nejsou důkazy.
........