1
00:00:03,113 --> 00:00:04,748
- Joe!
- Torresi!

2
00:00:04,750 --> 00:00:06,416
Mají nadporučíka Torrese
a já ho musím zachránit.

3
00:00:06,418 --> 00:00:07,851
Je mrtvý.

4
00:00:07,853 --> 00:00:09,586
- Kde najdu svého bratra, Pane?
- Drž hubu, Evane!

5
00:00:09,588 --> 00:00:11,788
Randall Kersey.
Oni sledovali jeho, Šéfe.

6
00:00:11,790 --> 00:00:14,007
Zatlačil jsem jak nejtvrději jsem
mohl, abych se dostal pryč ...

7
00:00:14,009 --> 00:00:15,475
V tu chvíli šel
nadporučík Torres k zemi?

8
00:00:15,477 --> 00:00:16,626
Vím, co jsem viděl!

9
00:00:16,628 --> 00:00:18,845
Posttraumatická stresová
porucha je komplikovaná nemoc.

10
00:00:18,847 --> 00:00:20,897
Něco se se mnou tu noc stalo,
Agente Gibbsi.

11
00:00:20,899 --> 00:00:22,198
Torres nikdy nebyl odvlečen pryč,

12
00:00:22,200 --> 00:00:24,301
byl to jeden z mých mužů
během přepadu.

13
00:00:24,303 --> 00:00:26,069
Byl jsem zase zpátky
v Arghandě.

14
00:00:26,071 --> 00:00:28,822
A byl jsem přesvědčen,
že ten muž na pásce tam byl.

15
00:00:28,824 --> 00:00:31,241
- I.J.I.
- Něco to pro kapitána Westcotta znamená.

16
00:00:31,243 --> 00:00:32,359
Zjistěte co.

17
00:00:32,361 --> 00:00:34,578
Zpráva o přepadení
v Arghandě ...

18
00:00:34,580 --> 00:00:37,530
... označuje jako zodpovědnou skupinu
Rebely Ijil.

19
00:00:37,532 --> 00:00:38,498
Randal Kersey opravdu bojoval ...

20
00:00:38,500 --> 00:00:39,833
... na straně nepřítele.

21
00:00:39,835 --> 00:00:41,701
- Co to je?
- Plány budovy.

22
........