1
00:00:02,450 --> 00:00:05,161
Nazdar, faxem právě přišla
pitevní zpráva Walta McCredyho.
2
00:00:05,161 --> 00:00:06,162
McCreadyho.
3
00:00:06,204 --> 00:00:09,582
Žádné známky po zranění,
žadná bodná zranění,
4
00:00:09,707 --> 00:00:12,752
žádné petechiální krvácení,
které by svědčilo o škrcení.
5
00:00:12,794 --> 00:00:16,172
Oběť má střelnou ránu na noze,
ale to ho sotva zabilo.
6
00:00:16,172 --> 00:00:19,092
No, to podporuje ty kecy Doylea Bennetta,
který tady dneska ráno trousil.
7
00:00:19,092 --> 00:00:23,179
Coover zmagořil a zabil McCreadyho
kvůli hodinkám.
8
00:00:24,472 --> 00:00:26,015
Jdeš udělat papíry?
9
00:00:26,224 --> 00:00:29,727
Jo. Jen jsem se připravoval
na výslech s asistentem státního návladního.
10
00:00:30,645 --> 00:00:33,314
Nemyslím si, že bys kvůli tomu
nemohl spát.
11
00:00:36,734 --> 00:00:41,072
No, Loretta McCreadyová potvrdí všechno,
co se stalo s Cooverem Bennettem.
12
00:00:41,072 --> 00:00:45,368
Jen mám obavy z toho, že si ta chudák holka
bude muset tím vším projít znovu.
13
00:00:45,368 --> 00:00:48,913
No, podle toho, jak jsi mi ji popisoval,
zdá se, že je to pěkně drsná křepelka.
14
00:00:48,913 --> 00:00:49,747
Jo.
15
00:00:49,747 --> 00:00:51,082
Jo, to je.
16
00:00:53,793 --> 00:00:55,044
Ještě něco?
17
00:00:57,005 --> 00:00:58,006
A ty?
18
00:00:58,715 --> 00:00:59,590
Ne, skončili jsme.
19
00:00:59,590 --> 00:01:00,550
Tak jo.
20
00:01:01,009 --> 00:01:02,010
Skončili jsme.
21
00:01:03,344 --> 00:01:04,762
To jsem říkal.
22
00:01:06,681 --> 00:01:08,182
Co uděláme dál?
23
........