1
00:00:31,985 --> 00:00:35,456
Hej ty, kam jdeš?
Vypadni odsud!

2
00:00:37,970 --> 00:00:40,369
Jděte pryč, pane nebo vám ublížím.

3
00:00:51,831 --> 00:00:53,184
Počkejte chvilku.

4
00:05:46,565 --> 00:05:48,328
Doufám, že nechceš jít domů.

5
00:05:48,345 --> 00:05:49,517
Proč si to myslíš?

6
00:05:50,182 --> 00:05:51,350
Co máš?

7
00:05:51,872 --> 00:05:53,669
Lucky Tony Yongrui.

8
00:05:54,361 --> 00:05:56,855
Šéfuje tady gangu 14K-triáda.

9
00:06:01,778 --> 00:06:04,976
Řekni mi o tom chlapovi
a proč ho máme odstranit?

10
00:06:05,011 --> 00:06:07,180
Má obchodní styky ve vysokých kruzích.

11
00:06:14,448 --> 00:06:16,349
Řekni mi něco o Lucky Tonym.

12
00:06:17,505 --> 00:06:20,600
Praní špinavých peněz,
obchodování s lidmi, pašování...

13
00:06:22,287 --> 00:06:25,485
Po pravdě není to důležitý muž.

14
00:06:26,214 --> 00:06:29,150
Proč mi neřekneš o jakou hru
se opravdu jedná.

15
00:06:40,550 --> 00:06:43,452
Jako obvykle, je to státní tajemství.

16
00:06:44,202 --> 00:06:46,295
Myslíme, že se jedná o vysokou technologii.

17
00:06:46,765 --> 00:06:49,633
Raketové systémy a ochrany.

18
00:06:49,909 --> 00:06:53,285
Myslíme si, že Tonymu odpověděl někdo,
kdo obchoduje se zraněmi vysoké úrovně.

19
00:06:53,321 --> 00:06:55,403
Takže je to Al-Káida?

20
00:06:55,744 --> 00:06:59,404
Přesně. Máme také podezření,
že je do toho zapletena čínská vláda.

21
00:06:59,791 --> 00:07:04,661
Chceme zabít Tonyho a tak varovat Čínu,
že tato aktivita není dobrý nápad.

22
00:07:13,537 --> 00:07:17,927
Můžete použít vládní vojska
a dát to do pořádku.

23
00:07:18,804 --> 00:07:21,988
Gang 14Kay působí tady
ve Východním Vancouveru,
........