1
00:00:54,263 --> 00:00:57,683
Už to říkám léta, pane,
že naše zařízení je zastaralé.

2
00:00:57,809 --> 00:01:02,563
A počítačová analýza teď odhalila
zcela nový přístup - miniaturizaci.

3
00:01:02,688 --> 00:01:04,982
Tak například radioaktivní žmolky.

4
00:01:06,317 --> 00:01:08,569
Jakmile se vloží nepříteli do kapsy,

5
00:01:08,694 --> 00:01:11,823
je zaměření osob a jejich polohy
zcela zjevné.

6
00:01:11,948 --> 00:01:15,243
V první řadě chceme zaměřit polohu 007.

7
00:01:15,368 --> 00:01:18,746
Downing Street projevuje nelibost
nad pruběhem operace Bedlam.

8
00:01:18,871 --> 00:01:21,541
Slečno Moneypenny,
co říká oddělení komunikací?

9
00:01:21,666 --> 00:01:25,044
Odpovědi na naše dotazy z Káhiry
a Madridu jsou záporné, pane.

10
00:01:25,169 --> 00:01:28,297
Premiér chce, abychom ho osobně
informovali, až 007 najdeme.

11
00:03:58,531 --> 00:04:00,575
Ne!

12
00:04:33,691 --> 00:04:37,153
Dobré jitro!
Jmenuji se Bond. James Bond.

13
00:04:37,278 --> 00:04:38,905
Slečno...?

14
00:04:39,030 --> 00:04:41,908
Ani hnout, pane Bonde.

15
00:04:45,328 --> 00:04:47,455
Teď vstaňte!

16
00:04:47,580 --> 00:04:49,957
Dejte ruce za hlavu. Pohyb!

17
00:05:00,551 --> 00:05:02,595
Nastupte si!

18
00:05:06,516 --> 00:05:08,559
Lehnout!

19
00:06:54,123 --> 00:06:56,667
Tohle se tomu druhému chlapíkovi
nikdy nestalo.

20
00:09:41,040 --> 00:09:43,084
Vaše zavazadla, pane?
Jsou v kufru.

21
00:09:43,209 --> 00:09:45,670
Dejte pozor na ty rukavice.
Ano, pane.

22
00:09:49,340 --> 00:09:52,593
Veliteli Bonde, jak se máte?
Dobře. Rád vás zase vidím, Manueli.

........