1
00:00:54,263 --> 00:00:57,683
Už to říkám léta, pane,
že naše zařízení je zastaralé.
2
00:00:57,809 --> 00:01:02,563
A počítačová analýza teď odhalila
zcela nový přístup - miniaturizaci.
3
00:01:02,688 --> 00:01:04,982
Tak například radioaktivní žmolky.
4
00:01:06,317 --> 00:01:08,569
Jakmile se vloží nepříteli do kapsy,
5
00:01:08,694 --> 00:01:11,823
je zaměření osob a jejich polohy
zcela zjevné.
6
00:01:11,948 --> 00:01:15,243
V první řadě chceme zaměřit polohu 007.
7
00:01:15,368 --> 00:01:18,746
Downing Street projevuje nelibost
nad pruběhem operace Bedlam.
8
00:01:18,871 --> 00:01:21,541
Slečno Moneypenny,
co říká oddělení komunikací?
9
00:01:21,666 --> 00:01:25,044
Odpovědi na naše dotazy z Káhiry
a Madridu jsou záporné, pane.
10
00:01:25,169 --> 00:01:28,297
Premiér chce, abychom ho osobně
informovali, až 007 najdeme.
11
00:03:58,531 --> 00:04:00,575
Ne!
12
00:04:33,691 --> 00:04:37,153
Dobré jitro!
Jmenuji se Bond. James Bond.
13
00:04:37,278 --> 00:04:38,905
Slečno...?
14
00:04:39,030 --> 00:04:41,908
Ani hnout, pane Bonde.
15
00:04:45,328 --> 00:04:47,455
Teď vstaňte!
16
00:04:47,580 --> 00:04:49,957
Dejte ruce za hlavu. Pohyb!
17
00:05:00,551 --> 00:05:02,595
Nastupte si!
18
00:05:06,516 --> 00:05:08,559
Lehnout!
19
00:06:54,123 --> 00:06:56,667
Tohle se tomu druhému chlapíkovi
nikdy nestalo.
20
00:09:41,040 --> 00:09:43,084
Vaše zavazadla, pane?
Jsou v kufru.
21
00:09:43,209 --> 00:09:45,670
Dejte pozor na ty rukavice.
Ano, pane.
22
00:09:49,340 --> 00:09:52,593
Veliteli Bonde, jak se máte?
Dobře. Rád vás zase vidím, Manueli.
........