1
00:02:43,830 --> 00:02:44,888
Haló?

2
00:02:45,331 --> 00:02:47,298
To jsem já, Lisa.

3
00:02:47,734 --> 00:02:49,861
Ano, muž odjíždí
konečně do Tokia.

4
00:02:52,372 --> 00:02:53,896
Moc tě chci vidět.

5
00:02:54,941 --> 00:02:58,308
Počkám na tebe.
Přijď co nejdřív. Čau.

6
00:04:32,972 --> 00:04:33,939
Haló?

7
00:04:34,741 --> 00:04:35,798
To jsem já.

8
00:04:53,359 --> 00:04:55,259
Vážné letecké neštěstí.

9
00:04:55,395 --> 00:04:57,386
Nikdo nepřežil.

10
00:04:58,898 --> 00:05:01,162
Třicetpět angličanů
mezi obětmi.

11
00:05:20,920 --> 00:05:21,743
Ano?

12
00:05:21,754 --> 00:05:23,745
Pan Brenton?
Je tu paní Baumerová.

13
00:05:24,157 --> 00:05:25,283
Dobře.Ať vejde.

14
00:05:29,228 --> 00:05:30,694
Prosím.

15
00:05:33,433 --> 00:05:34,522
Dobrý den.

16
00:05:34,734 --> 00:05:35,701
Dobrý den.

17
00:05:36,402 --> 00:05:38,063
Prosím, posaďte se.

18
00:05:39,939 --> 00:05:42,840
Víte, proč jsem si vás
nechal zavolat?

19
00:05:43,009 --> 00:05:43,998
Ano.

20
00:05:44,077 --> 00:05:46,602
Dobře, shrnu to: Asi před rokem
váš manžel...

21
00:05:46,679 --> 00:05:48,670
uzavřel životní pojistku

22
00:05:48,848 --> 00:05:50,679
v našich Aténských kancelářích
na vaše jméno.

23
00:05:50,883 --> 00:05:53,181
Nevím,jestli o tom vůbec víte.

24
........