1
00:01:12,534 --> 00:01:14,385
Pořád ti chybí, Lee?
2
00:01:14,758 --> 00:01:16,367
Už moc ne.
3
00:01:17,200 --> 00:01:19,325
Je pořád naživu?
4
00:01:20,494 --> 00:01:23,744
Jestli to jsou oni, budou si přát,
aby byli mrtví, až je potkáme.
5
00:01:24,400 --> 00:01:28,833
Užili si svých pár dní slávy.
Pomstíme se.
6
00:01:29,588 --> 00:01:32,025
Ti co zůstanou zamíří na Západ.
7
00:01:32,509 --> 00:01:35,204
To vypadá moc dobře.
8
00:01:36,302 --> 00:01:38,139
Samozřejmě, že nás povedeš, Lee.
9
00:01:39,044 --> 00:01:40,934
Je to už dlouho.
10
00:01:42,247 --> 00:01:44,509
Vyřídíme tuhle starou záležitost.
11
00:01:45,247 --> 00:01:48,387
Pojď, Lee.
Říkal jsem, že je to stará záležitost.
12
00:01:51,719 --> 00:01:54,136
Tyhle děvky zabili mého bratra.
13
00:01:57,592 --> 00:01:59,920
Jedeme.
Kupředu!
14
00:04:46,039 --> 00:04:47,922
Ahoj cizinče, co si dáš!
15
00:04:48,032 --> 00:04:49,430
Drink!
16
00:04:51,313 --> 00:04:53,102
Něco konkrétního?
17
00:04:55,463 --> 00:04:57,595
Dám ti to nejlepší, co mám.
18
00:05:22,059 --> 00:05:23,652
No tedy!?
19
00:05:24,140 --> 00:05:27,473
Co dělá tak hezká holka
na místě jako je tohle?
20
00:05:29,149 --> 00:05:31,420
Jak na to koukám, nejsi zdejší.
21
00:05:31,810 --> 00:05:33,497
Jsi moc hezká.
22
00:05:33,553 --> 00:05:34,846
Moc hezká na tohle.
23
00:05:36,584 --> 00:05:39,287
Vypadni odtud!
- Drž hubu!
24
00:05:43,787 --> 00:05:45,896
........