1
00:01:12,534 --> 00:01:14,385
Pořád ti chybí, Lee?

2
00:01:14,758 --> 00:01:16,367
Už moc ne.

3
00:01:17,200 --> 00:01:19,325
Je pořád naživu?

4
00:01:20,494 --> 00:01:23,744
Jestli to jsou oni, budou si přát,
aby byli mrtví, až je potkáme.

5
00:01:24,400 --> 00:01:28,833
Užili si svých pár dní slávy.
Pomstíme se.

6
00:01:29,588 --> 00:01:32,025
Ti co zůstanou zamíří na Západ.

7
00:01:32,509 --> 00:01:35,204
To vypadá moc dobře.

8
00:01:36,302 --> 00:01:38,139
Samozřejmě, že nás povedeš, Lee.

9
00:01:39,044 --> 00:01:40,934
Je to už dlouho.

10
00:01:42,247 --> 00:01:44,509
Vyřídíme tuhle starou záležitost.

11
00:01:45,247 --> 00:01:48,387
Pojď, Lee.
Říkal jsem, že je to stará záležitost.

12
00:01:51,719 --> 00:01:54,136
Tyhle děvky zabili mého bratra.

13
00:01:57,592 --> 00:01:59,920
Jedeme.
Kupředu!

14
00:04:46,039 --> 00:04:47,922
Ahoj cizinče, co si dáš!

15
00:04:48,032 --> 00:04:49,430
Drink!

16
00:04:51,313 --> 00:04:53,102
Něco konkrétního?

17
00:04:55,463 --> 00:04:57,595
Dám ti to nejlepší, co mám.

18
00:05:22,059 --> 00:05:23,652
No tedy!?

19
00:05:24,140 --> 00:05:27,473
Co dělá tak hezká holka
na místě jako je tohle?

20
00:05:29,149 --> 00:05:31,420
Jak na to koukám, nejsi zdejší.

21
00:05:31,810 --> 00:05:33,497
Jsi moc hezká.

22
00:05:33,553 --> 00:05:34,846
Moc hezká na tohle.

23
00:05:36,584 --> 00:05:39,287
Vypadni odtud!
- Drž hubu!

24
00:05:43,787 --> 00:05:45,896
........