1
00:01:22,146 --> 00:01:27,090
Titulky pro vás přeložil: RAD-X

2
00:01:28,350 --> 00:01:31,800
HAMILTON

3
00:01:32,100 --> 00:01:35,525
HAMILTON 2:
Dokud to není o vaší dceři

4
00:01:40,250 --> 00:01:42,910
O tři týdny dříve

5
00:02:22,736 --> 00:02:27,663
Ahoj. Co jsi našla ohledně Suleimana?
- Moc toho není.

6
00:02:28,028 --> 00:02:32,078
Včera dorazil do Stockholmu.
Zvýšili jsme zabezpečení.

7
00:02:32,487 --> 00:02:36,651
Au ... Podařilo se vám zjistit
něco více o této hrozbě?

8
00:02:36,987 --> 00:02:40,070
Dobré ráno, Carle.
- Dobré ráno, Mouno.

9
00:02:40,363 --> 00:02:43,970
Informace je správná,
Suleiman al-Obeid je v Stockholmu.

10
00:02:44,280 --> 00:02:48,444
Jeho záměr je jasný. Loni v srpnu zabil
politika v Ramallahu.

11
00:02:48,780 --> 00:02:51,943
a teď jde po OOP
zástupci ve Stockholmu.

12
00:02:52,239 --> 00:02:56,289
Musíš jej dostat dřív než jej zavraždí.
- SÄPO byla informována. (Švédská bezpečnostní služba)

13
00:02:56,614 --> 00:03:01,745
Ano, ale potřebuji vědět od koho.
Potřebuji vědět od koho Suleiman přijímá rozkazy.

14
00:03:02,115 --> 00:03:04,641
Ewa Tanguy bude vést vyšetřování.

15
00:03:04,907 --> 00:03:09,708
Ale bez věrohodných důkazů
nezáleží na tom jak je dobrá.

16
00:03:10,074 --> 00:03:16,320
Je tím nejlepším co máme. Věř mi.
Uvidíme se ve Stockholmu. Ahoj.

17
00:03:17,325 --> 00:03:20,169
Stockholm

18
00:03:28,284 --> 00:03:32,448
Do hotelu dorazil před
třemi hodinami.

19
00:03:33,201 --> 00:03:36,728
Ta žena je jeho bodyguard.

20
00:03:38,452 --> 00:03:42,821
Musí zemřít před tím než
se setká se Švédy.

21
00:03:43,160 --> 00:03:44,605
Jasná věc.

22
00:03:44,827 --> 00:03:48,149
........