1
00:00:09,752 --> 00:00:15,707
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:15,925 --> 00:00:18,795
<i>Příměří přišlo příliš pozdě</i>
<i>na to, aby ty vesnice zachránilo.</i>

3
00:00:22,640 --> 00:00:28,393
<i>Prezident Clinton dnes vyjádřil</i>
<i>obavy ze situace v Sarajevu.</i>

4
00:00:34,026 --> 00:00:36,897
<i>Když se mě lidé ptají,</i>
<i>proč nenávidím všechny Tutsie,</i>

5
00:00:37,238 --> 00:00:39,775
<i>říkám: "Seznamte se</i>
<i>s naší historií."</i>

6
00:00:40,366 --> 00:00:43,236
<i>Tutsiové přisluhovali</i>
<i>belgickým kolonialistům.</i>

7
00:00:43,494 --> 00:00:46,199
<i>Ukradli nám Hutuům zemi,</i>
<i>bičovali nás.</i>

8
00:00:46,622 --> 00:00:49,409
<i>Teď se tutsijští</i>
<i>povstalci vrátili.</i>

9
00:00:49,750 --> 00:00:55,753
<i>Jsou to švábi. Jsou to vrazi.</i>
<i>Rwanda patří nám Hutuům.</i>

10
00:00:56,006 --> 00:01:00,715
<i>Nás je většina. Oni jsou</i>
<i>zrádci a vetřelci.</i>

11
00:01:01,220 --> 00:01:03,793
<i>My ten hmyz rozdrtíme.</i>

12
00:01:03,931 --> 00:01:06,636
<i>Vyhladíme povstalce</i>
<i>ze Rwandské vlastenecké fronty.</i>

13
00:01:07,476 --> 00:01:10,394
<i>Tady je RTLM - stanice Hutuů.</i>

14
00:01:10,604 --> 00:01:13,771
<i>Buďte bdělí,</i>
<i>sledujte své sousedy.</i>

15
00:01:32,793 --> 00:01:35,996
- Děkuju, pane Rusesabagino.
- Rád vás vidím.

16
00:01:50,227 --> 00:01:52,267
Pro vás. Přímo z Havany.

17
00:01:52,396 --> 00:01:54,721
Výborně. Příště ode mě
pozdravujte Fidela.

18
00:02:22,635 --> 00:02:27,213
- To je luxusní doutník.
- To je Cohiba.

19
00:02:27,389 --> 00:02:31,221
- Jeden stojí 10000 franků.
- 10000 franků?

20
00:02:31,393 --> 00:02:34,928
Ano. Ale pro mě má
mnohem větší cenu.

21
00:02:35,272 --> 00:02:37,265
Jak to myslíte?
........