1
00:00:02,280 --> 00:00:07,320
<i>Každý rok vesničané připravují
pro šlechtice hru.</i>

2
00:00:07,355 --> 00:00:09,320
<i>Každý člověk má svou roli.</i>

3
00:00:11,320 --> 00:00:15,520
<i>Role Sira Timothyho byla
zúčastnit se a ocenit to drama.</i>

4
00:00:15,555 --> 00:00:18,045
<i>A poblahopřát účinkujícím.</i>

5
00:00:18,080 --> 00:00:22,220
<i>Ale Sir Timothy odešel
už před dvěma lety.</i>

6
00:00:22,255 --> 00:00:26,360
<i>A důvodem byla povinnost
k jeho ženě, k jeho rodině.</i>

7
00:00:26,395 --> 00:00:29,445
<i>Jeho nepřítomnost místní lidi trápila.</i>

8
00:00:29,480 --> 00:00:32,160
<i>Cítili se opuštěni.
Takže mu napsali</i>

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,040
<i>prosbu, aby se vrátil.</i>


00:00:37,400 --> 00:00:41,340
Přeložila:
Rea_z1982@yahoo.es

10
00:01:13,560 --> 00:01:15,520
A kdo se ujme role Turka?

11
00:01:17,040 --> 00:01:19,840
Já budu Svatý Jiří!

12
00:01:19,875 --> 00:01:22,437
Mám na to oděv.

13
00:01:22,472 --> 00:01:24,965
Mám meč.

14
00:01:25,000 --> 00:01:27,020
Já můžu být Turek, paní Brownová.

15
00:01:27,055 --> 00:01:29,587
Dobrý souboj si užiju.

16
00:01:29,622 --> 00:01:32,085
"Tady stojím já, Svatý Jiří,

17
00:01:32,120 --> 00:01:36,280
"statečný a odvážný, já zabiju
silného draka...

18
00:01:36,315 --> 00:01:39,097
- "Nikdy neušetřím žádného Turka."
- Twistere,

19
00:01:39,132 --> 00:01:41,880
vypadáš úchvatně v tom kostýmu,

20
00:01:41,915 --> 00:01:43,365
ale, drahoušku,

21
00:01:43,400 --> 00:01:47,560
nemyslíš, že je na čase
přenechat roli

22
00:01:47,595 --> 00:01:50,717
Svatého Jiřího někomu mladšímu?
........