1
00:01:12,430 --> 00:01:15,199
Vitajte pri ďalšom
vydaní "Padlých hviezd",
2
00:01:15,201 --> 00:01:17,434
relácie, v ktorej
hovoríme o tragickom,
3
00:01:17,436 --> 00:01:18,969
niekedy záhadnom konci
4
00:01:18,971 --> 00:01:20,938
najväčších svetových
hudobníkov.
5
00:01:20,940 --> 00:01:23,639
Moderuje pre vás
Lachlan MacAldonich.
6
00:01:39,523 --> 00:01:41,257
Viem, že to zvládneš.
7
00:01:41,259 --> 00:01:43,492
Ale na trhu je to iné.
8
00:01:43,494 --> 00:01:44,760
Je to o komunikácii
so zákazníkmi,
9
00:01:44,762 --> 00:01:46,963
a Lachlanovi
to ide výborne.
10
00:01:46,965 --> 00:01:48,998
Lichôtky vždy zaberajú.
11
00:01:49,000 --> 00:01:51,767
Musíme to zdvihnúť
a otočiť.
12
00:01:54,871 --> 00:01:56,672
Trochu potiahni.
13
00:01:56,674 --> 00:01:58,808
Fajn.
14
00:02:44,887 --> 00:02:46,621
Ako sa dnes máte, pane?
15
00:02:46,623 --> 00:02:48,623
Nič moc.
16
00:02:48,625 --> 00:02:49,990
A kam idete?
17
00:02:49,992 --> 00:02:51,725
Domov.
18
00:02:51,727 --> 00:02:53,894
Odkiaľ idete?
19
00:02:53,896 --> 00:02:56,430
Z baru.
20
00:02:56,432 --> 00:02:58,299
Vystúpte prosím.
21
00:02:58,301 --> 00:03:00,301
Hneď.
22
00:03:06,308 --> 00:03:07,741
Postavte sa k tej stene,
23
00:03:07,743 --> 00:03:09,743
pred tabuľu.
24
........