{2799}{2859}www.titulky.com
{2879}{2965}Není na palubě.
{2968}{3098}- Musíte mít senzory, které vám to potvrdí.|- Už jste mi lhali dřív.
{3101}{3200}Jestli mi neřeknete kde je,|tak nebudu mít jinou možnost než...
{3203}{3386}Přijďte se podívat sám. Nebo pošlete|své vojáky. Poznáte, že mluvím pravdu.
{3389}{3460}Vystupte z warpu a připravte se|na výsadek.
{3505}{3598}Bezpečnostní týmy k přechodovým |komorám jedna, dvě a tři.
{3601}{3726}Tady subkomandér T'Pol. Bezpečnostní týmy|zůstanou na svém místě.
{3729}{3842}Zbláznila jste se? Jak máme vědět,|kolik Sulibanů přijde na palubu?
{3845}{3894}Mohou se pokusit převzít|kontrolu nad lodí.
{3897}{3974}Je kolem nás třicet|ozbrojených lodí.
{3977}{4120}Pokud se nemýlím, jejich zbraně|stále míří na naše warp jádro. Pane Reede?
{4300}{4400}Takže pokud nemáte lepší návrh...
{6989}{7050}"Šoková vlna, část 2"
{7321}{7504}Jestliže bylo tohle místo zničeno|již dávno, tak co tady děláte?
{7507}{7626}Vy a ti vaši kamarádíčkové sem|tak úplně nezapadáte.
{7629}{7712}Představujete si cestování časem|jako z nějakého románu H.G. Wellse.
{7715}{7929}Nezapadáme. Je to daleko složitější.|Nemůžete to pochopit. - Zkuste to.
{7932}{8087}Poslouchejte, uvědomuji si,|že vaše utopie je pryč a je mi to líto,
{8090}{8230}ale pokud mluvíte pravdu|a vzal jste mě o 800 let do budoucnosti
{8233}{8346}- do této budoucnosti -|tak si asi zasloužím nějaké odpovědi.
{8349}{8519}Nemám žádné odpovědi. A máte pravdu. |Neměl bych tady být. Což znamená, že byste
{8522}{8686}tu také neměl být, ale jste. Oba jsme.
{8689}{8829}Vzali jsme vás sem, abychom|ochránili časovou linii.
{8832}{8950}Odvedli jsme kus práce.
{9029}{9077}Co je?
{9080}{9182}Je pryč.
{9185}{9260}- Co je pryč?|- Památník.
{9263}{9434}Stál přímo tady... ve stejné ulici|jako byla knihovna.
{9437}{9560}- Zjevně nebyl nikdy postaven.|- A to je problém?
{9722}{9819}- Koho měl připomínat?|- Ne koho. - Tak co?
{9822}{10022}Organizaci. Federaci.|Pro vás neexistuje, zatím.
{10025}{10100}Ale bude?
{10210}{10251}Fajn.
{10254}{10429}Nechte si ten ztracený památník pro sebe.|Kde je ta knihovna, o které jste mluvil?
{10432}{10544}Měla by být přímo tady dolů...|pokud byla někdy postavena.
{10547}{10710}A i kdyby byla, nebude nám to k ničemu.|Vše bylo uchováváno v elektronické podobě.
{11175}{11320}Knihy... papírové.
{11323}{11426}Neměly by tady být.
{11429}{11540}Ale jsou. Takže navrhuji,|abychom se do nich podívali a zjistili,
{11543}{11700}co jste provedl s posledním|tisícem let tím, že jste mě sem přivedl.
{12069}{12129}Nezkopírovali je.
{12132}{12284}- Má pravdu? - Nevěříte svým skenerům? |- Má pravdu?
{12287}{12478}- Neměli jsme čas je zkopírovat.|- Nechte ji být!
{12481}{12550}Skloňte zbraně.
{12555}{12674}Jestli na palubě této lodi |najdeme kapitána Archera,
{12677}{12840}tak budete všichni potrestáni|za to, že jste mi lhali.
{12843}{13000}Není tady. Pokud není mrtvý.|Ale našli jsem toto.
{13069}{13200}- Kde? - Ve výtahu.|Je to asi hodinu staré, možná dvě.
{13269}{13517}Když jsem vašeho kapitána viděl naposledy,|tak mluvil o časové studené válce. Co to je?
{13520}{13643}Kapitán Archer věřil, že pan Daniels|byl z budoucnosti, ale jak jsi pamatuji,
{13646}{13695}vy jste ho zabil.
{13698}{13831}- Co dál?|- Nic víc.
{13834}{13979}Ve vašem turbovýtahu je časová signatura.|Co o tom víte?
{13982}{14120}Když jsme naposledy viděli kapitána|Archera, tak vstupoval do toho turbovýtahu.
{14133}{14262}Možná jste mi nelhali.
{14265}{14449}Ty, vypněte všechny komunikační systémy|a počítače kromě strojovny a můstku.
{14452}{14544}Zavřete je všechny do kajut.|Pokud bude někdo vzdorovat...
{14547}{14600}Rozumím.
{14935}{15034}- Mají tři dny zpoždění.|- Řekl jsem vám, velvyslanče,
{15037}{15174}Archer mi řekl, že se vrací s důkazem,|že nezpůsobili tu tragédii na Paragaan II.
{15177}{15311}Také jste mi řekl, že mu Hvědná flotila|nařídila, aby dopravil subkomandéra T'Pol
{15314}{15477}a lékařského důstojníka na vulkánskou loď|D'kyr. Mají tři dny spoždění.
{15480}{15612}D'kyr má dálkové senzory.|Zaznamenali Enterprise?
{15615}{15788}Nedbalost kapitána Archera zavinila|smrt 3000 kolonistů.
{15791}{15899}Vaši nadřízení jim nařídili, |aby se vrátili na Zemi.
{15902}{15984}Jejich mise je skončena. |Neuposlechli tyto instrukce.
{15987}{16217}Nezodpověděl jste komandérovu otázku.|Zaznamenala vaše loď Enterprise?
{16220}{16344}D'kyr nám oznámil, že se k nim připojilo|pár plavidel. Již nejsou v dosahu senzorů.
{16347}{16524}- Jaká plavidla? - Byli příliš daleko,|aby je mohli identifikovat.
{16527}{16641}Enterprise ignorovala naše volání|a neuposlechla příkazy Flotily.
{16644}{16751}Nemohu než nařídit D'kyr|pronásledování.
{16754}{16930}- Jonathan Archer se nezodpovídá vám.|- Ne, on ne. Ale subkomandér T'Pol ano.
{16933}{17005}A protože by nikdy nesouhlasila|s jeho současným jednáním,
{17008}{17110}musím soudit, že je držena proti své vůli.|- Vím, že si o Archerovi nemyslíte
{17113}{17282}nic dobrého, velvyslanče,|ale on nemá ve zvyku unášet Vulkánce.
{17285}{17428}Dobrá. Pošlete vaši loď.|Ať už Archer provádí cokoliv,
{17431}{17568}jsem si jistý, že pro to má důvod.|Ví, co dělá.
{17571}{17610}Opravdu?
{17938}{18017}Předtím se vždy ozval.
{18020}{18097}Možná je naštvaný,|že jsme se nevrátili s Archerem.
{18100}{18260}Archer nebyl na Enterprise.|Proč neodpovídá? Potřebuji pokyny.
{18263}{18395}Řekl, že máme zničit Enterprise|pokud nepřivedeme Archera.
{18398}{18483}Měli bychom je odtáhnout |od mlhoviny a udělat to hned.
{18486}{18583}Ta časová signatura vše mění.|Jestiže byl Archer přenesen časem,
{18586}{18703}tak potřebujeme nové pokyny. Kde je?
{18706}{18828}Jestli je na tebe naštvaný,|tak budeš zase potrestán.
{18831}{18910}Měli bychom Enterprise zničit.
{18986}{19110}Ať se doktoři připraví.|Pak mi přivěďte tu Vulkánku.
{19416}{19586}Nenašel jsem žádnou zmínku o té vaší|Federaci. - Pochybuji, že najdete.
{19589}{19731}- Protože tam nebyl ten památník?|- Protože vy jste tu nebyl.
{19734}{19843}Takže já jednoho dne zmizím|a celá historie se změní?
{19846}{20065}Prohlédl jsem 21. a 22. století.|Vše je v pořádku až do programu Warp 5.
{20068}{20237}- Pak už nic není v pořádku.|- Na tom programu se podílelo mnoho lidí.
{20240}{20390}Dnes ráno jsme sem nepřivedli|mnoho lidí. Jen vás.
{20582}{20750}Romulanské hvězdné impérium?|- Co to je? - To byste asi neměl číst.
{20839}{20983}Nechápu to. Co jsem mohl udělat,|že to bylo tak důlěžité?
{20986}{21154}Nebyl jste to jen vy. Byly to události,|které jste pomohl dát do pohybu.
{21157}{21339}Ta časová linie - o které říkáte, |že už neexistuje - co mi o ní můžete říct?
{21342}{21458}Jaká by byla, kdyby má mise pokračovala?
........