1
00:00:05,400 --> 00:00:10,400
překlad mindhunter29

2
00:01:39,400 --> 00:01:41,700
Popadni ten žebřík, brácho.

3
00:01:43,803 --> 00:01:48,150
Dobrá. Poberte všechno, co máte.

4
00:01:50,510 --> 00:01:52,903
Kde to kruci jsme?

5
00:01:53,079 --> 00:01:55,638
- Kam míříme?
- Na sever.

6
00:01:55,648 --> 00:01:58,341
Je to túra. Takže dalších 10 minut cesty.

7
00:01:58,351 --> 00:01:59,676
Co, chlape? To myslíš vážně?

8
00:01:59,686 --> 00:02:02,345
Ponevadž jsi nás nechal hodinu
cestovat v této divočině.

9
00:02:02,355 --> 00:02:05,010
Co se děje, Texi? Už jsi unaven?

10
00:02:05,020 --> 00:02:06,629
Jdi do prdele, chlape.

11
00:02:12,198 --> 00:02:15,200
Nuže, pojďme! Řekl jsem na sever!

12
00:02:15,501 --> 00:02:19,171
Pojďme, lidi, mrzne tady. Dělejte.

13
00:02:24,611 --> 00:02:26,700
Připraven vyhrát?

14
00:02:26,846 --> 00:02:28,727
Spací pytel.

15
00:02:28,909 --> 00:02:31,150
- Joshi.
- Megs.

16
00:02:32,619 --> 00:02:36,130
- Nemůžu se dočkat, až se dostanu
na Floridu. - Můžeme se podělit o podnájem.

17
00:02:49,300 --> 00:02:51,980
- Co je to za smrad?
- Člověče...

18
00:03:13,426 --> 00:03:16,853
Nemyslíte, že to přeháníte?
Jsou to jen děcka.

19
00:03:16,863 --> 00:03:19,200
Smrt je exaktní věda.

20
00:03:41,087 --> 00:03:43,308
Všichni na palubu!

21
00:03:44,400 --> 00:03:46,350
Pěkný odvoz.

22
00:03:50,363 --> 00:03:53,250
- Holky mají přednost.
- Jsi osel.

23
00:03:57,070 --> 00:04:00,382
Jdu dozadu, dám si koktejly...

24
........