1
00:00:28,920 --> 00:00:30,280
Můj bojový šrám.

2
00:00:31,920 --> 00:00:34,240
Ještě pořád v něm cítím mravenčení,
když o něm mluvím.

3
00:00:36,840 --> 00:00:40,320
1. červenec 1916,

4
00:00:41,360 --> 00:00:43,240
den, kdy se konalo Rondo.

5
00:00:44,760 --> 00:00:46,640
Nikdo neví, proč se tomu tak říká.

6
00:00:46,640 --> 00:00:49,040
Rondo prostě je a vždycky bylo Rondo.

7
00:00:49,040 --> 00:00:53,640
Závod okolo kriketového hřiště,
před sebou tlačíte trakař.

8
00:00:53,640 --> 00:00:55,360
Běží všichni muži z vesnice.

9
00:00:56,440 --> 00:01:01,000
Jenomže to léto tam nebyli
žádní muži mezi 18 a 41 roky,

10
00:01:01,000 --> 00:01:05,200
tak se poprvé v historii rozhodlo,
že budou závodit chlapci.

11
00:01:05,200 --> 00:01:07,800
Zkomplikoval jsem si to.

12
00:01:08,880 --> 00:01:10,280
Já hlupák.

13
00:01:12,120 --> 00:01:14,160
Udělal jsem z toho otázku
života a smrti.

14
00:01:15,360 --> 00:01:16,480
Jak to?

15
00:01:17,680 --> 00:01:22,240
Rozhodl jsem se, že když Rondo
vyhraju, Joeovi se nic nestane,

16
00:01:22,240 --> 00:01:24,120
a když prohraju, bude to znamenat...

17
00:01:28,000 --> 00:01:30,360
<i>Můžeme mít svůj tajný kód.</i>

18
00:01:33,080 --> 00:01:35,240
<i>Vlnovka, když nás pošlou
ze zákopů nahoru.</i>

19
00:01:48,200 --> 00:01:50,200
Je nemocná, Johne.

20
00:01:52,200 --> 00:01:53,720
Zajdi pro doktora.

21
00:01:55,560 --> 00:01:56,600
Běž!

22
00:02:09,280 --> 00:02:10,320
Spála.

23
00:02:16,280 --> 00:02:18,280
Můžeme pro ni něco udělat?

24
........