1
00:01:12,117 --> 00:01:14,189
Marabuové na šesti hodinách.
2
00:01:14,309 --> 00:01:17,109
V tom koši je dost jídla na týden.
3
00:01:17,666 --> 00:01:18,486
Dostaň je!
4
00:01:18,486 --> 00:01:22,123
Dohánějí nás.
Natáhni ocasní pírka, Gogo.
5
00:01:32,005 --> 00:01:33,698
Tumáš!
6
00:01:34,467 --> 00:01:36,441
Přímý zásah!
7
00:01:44,645 --> 00:01:47,327
Gogo, jsou z nás tetičky.
8
00:01:49,347 --> 00:01:52,596
- Vydrž.
- Chyťte je!
9
00:01:52,793 --> 00:01:54,968
Vejce se rozbijou.
10
00:01:55,863 --> 00:01:57,895
Dej si pohov, hrubiáne.
11
00:02:05,589 --> 00:02:07,726
Držte se, ptáčata!
12
00:02:08,033 --> 00:02:10,988
Čekají nás vážné turbulence.
13
00:02:13,687 --> 00:02:18,451
Neboj se, Tini.
Dostanu nás do Zambezie.
14
00:02:24,926 --> 00:02:30,169
přeložil a příjemný zážitek vám přeje
iqtiqe
15
00:02:33,393 --> 00:02:37,326
Zambezie
16
00:03:01,039 --> 00:03:02,579
<i>Kaii, vrať se!</i>
17
00:03:17,355 --> 00:03:20,591
- To nebylo nejčistší přistání.
- Tati, cos čekal?
18
00:03:20,591 --> 00:03:23,018
Nemůžeš na mě křičet,
když letím rychle.
19
00:03:23,018 --> 00:03:26,886
Jo, rychle a zběsile.
Netušil jsem, že teď lovíme žirafy.
20
00:03:26,886 --> 00:03:29,707
Jen jsem zkoušel něco nového.
21
00:03:29,708 --> 00:03:32,976
- Ještě žes měl helmu.
- Nemám nic.
22
00:03:32,992 --> 00:03:35,915
Poleť, je čas na skutečnou lekci.
23
00:03:36,761 --> 00:03:38,801
Hej, tati, parádní odpich!
........