1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Přeložil: Chaler
2
00:00:39,957 --> 00:00:43,085
Aby ste pochopili, jak to skončilo,
musíte vědět, kde to začalo.
3
00:00:58,600 --> 00:00:59,851
Více než deset let,
4
00:00:59,977 --> 00:01:04,690
jsme si mysleli, že stát Utah
je nejlepší místo na světě
5
00:01:04,815 --> 00:01:08,777
pro zdokonalování našeho ježdění
a nakonec i nás samotných.
6
00:01:12,072 --> 00:01:14,491
Nemyslím si, že by se dal navrhnout
lepší terén, než je tento.
7
00:01:15,158 --> 00:01:17,452
Není to něco,
co můžete vykopat, vymodelovat
8
00:01:17,578 --> 00:01:20,080
nebo stlouct z desek a hřebíků.
9
00:01:20,205 --> 00:01:21,748
Je to krajina sama o sobě.
10
00:01:28,880 --> 00:01:31,091
Je to velký a nebezpečný terén.
11
00:01:33,176 --> 00:01:35,887
Strávili jsme 10 let jeho poznáváním stejně,
jako poznáváním hřbetů našich rukou.
12
00:01:37,014 --> 00:01:41,059
Každou trhlinu, každý svah, každou cestičku.
13
00:01:46,982 --> 00:01:49,192
Nebylo to jednoduché, nebylo to bezpečné,
14
00:01:49,318 --> 00:01:52,696
ale náš čas strávený zde
z něj učinil takřka náš domov.
15
00:02:02,914 --> 00:02:04,625
Normálně, je v našem sportu,
16
00:02:04,750 --> 00:02:07,377
jen několik tratí kterými
můžeš sjet kopec dolů.
17
00:02:09,046 --> 00:02:13,634
Ale stát na vrcholu hory
a mít 360 stupňů možností,
18
00:02:13,759 --> 00:02:15,260
to je svoboda.
19
00:02:15,385 --> 00:02:18,513
Jediným limitem je tvá představivost.
20
00:05:47,097 --> 00:05:51,101
Ale během několika posledních cest do Utahu,
jsme si začali něčeho všimat.
21
00:05:51,226 --> 00:05:53,311
Něco se změnilo.
22
00:05:53,436 --> 00:05:55,021
Začínalo to být všední.
23
00:05:57,607 --> 00:06:00,360
........