1
00:00:04,227 --> 00:00:08,063
Titulky pro vás přeložil
Bloody
2
00:01:27,296 --> 00:01:30,174
"Zde odpočívá Joshua Winthrop."
3
00:01:30,365 --> 00:01:33,242
"Zemřel 7. října roku 1704."
4
00:01:51,272 --> 00:01:53,191
Je v šoku.
5
00:02:06,713 --> 00:02:11,029
Dostaňte ji do Essex General.
Doktor Samuelson bude na vás čekat.
6
00:02:32,720 --> 00:02:36,652
- Cartere, kde je Tanya?
- Tanya jela do nemocnice.
7
00:02:36,940 --> 00:02:40,009
- Bude v pořádku?
- Jasně, bude.
8
00:02:40,296 --> 00:02:44,133
Howarde, musím tě tam vzít.
Nikdo nás ale nesmí vidět.
9
00:02:44,324 --> 00:02:46,434
- Děláš si ze mě prdel?
- Prostě to udělej!
10
00:02:46,626 --> 00:02:47,777
Dobře.
11
00:02:47,969 --> 00:02:51,134
Howarde, co jsi viděl
v tom domě?
12
00:02:51,325 --> 00:02:55,449
Cartere, bylo to strašný.
Nebyl to člověk.
13
00:03:00,340 --> 00:03:02,546
- To bude v pohodě.
- O.K.
14
00:03:11,561 --> 00:03:13,000
Polož to sem dolů.
15
00:03:26,810 --> 00:03:28,057
Takže, doktore?
16
00:03:28,248 --> 00:03:32,852
Ať už to udělal kdokoliv, měl velké zuby
nebo nějaký nástroj.
17
00:03:33,139 --> 00:03:35,921
Byl mrtvý asi 4 hodiny,
řekl bych.
18
00:03:38,510 --> 00:03:41,579
Ale nevím to jistě,
vždyť nemá hlavu.
19
00:03:41,867 --> 00:03:45,223
- Zkontrolovali jste podkroví?
- Nedělejte si ze mě srandu.
20
00:03:47,429 --> 00:03:50,690
Nic tady není. Žádné známky
po tý holce.
21
00:03:50,978 --> 00:03:54,622
Cokoliv tu ale žilo,
muselo to být fakt divný.
22
........