1
00:01:29,755 --> 00:01:32,516
Práve sme sa s posádkou vrátili
po 76 dňoch na mori.

2
00:01:36,179 --> 00:01:39,682
V Tichom Oceáne Američania
zhromažďujú námorné sily.

3
00:01:39,682 --> 00:01:43,227
Máte na výber z tuctu iných,
lepšie odpočinutých plavidiel.

4
00:01:45,313 --> 00:01:47,190
Veliteľstvo flotily trvá na

5
00:01:47,190 --> 00:01:49,859
čo možno najskúsenejšom kapitánovi
a posádke.

6
00:01:49,859 --> 00:01:52,820
Som na dôchodku. Spomínate?

7
00:01:52,820 --> 00:01:57,074
Mali by ste. Váš podpis je na
všetkých papieroch.

8
00:01:57,074 --> 00:02:00,328
A aj keby som nebol, stroj
bude v lodenici mesiace.

9
00:02:00,328 --> 00:02:05,124
<i> Nevyplávate na Vašej lodi.
Vyplávate na B-67.</i>

10
00:02:11,506 --> 00:02:14,884
Nemyslíte, že je to trochu
prehnane ironické?

11
00:02:14,884 --> 00:02:19,680
Okolnosti nám nedovoľujú povolať
z dovolenky celú vašu posádku.

12
00:02:19,680 --> 00:02:21,557
Prirodzene ich nahradíme.

13
00:02:25,770 --> 00:02:28,231
Ponorku vyraďujeme zo služby.

14
00:02:28,231 --> 00:02:32,235
Veliteľstvo zohladnilo Vaše úspechy a preto
Vás chcú poctiť tým, že ju
povediete na poslednú plavbu.

15
00:02:32,235 --> 00:02:35,404
- Poctiť mňa?
- Námorníctvo je nemilosrdné.

16
00:02:35,404 --> 00:02:37,990
Obidvaja sme toho dôkazom.

17
00:02:38,741 --> 00:02:40,910
Čo s ňou bude po plavbe?

18
00:02:40,910 --> 00:02:44,705
Rozoberú ju v Poljarnyji alebo
len nechajú zhrdzavieť v Murmansku?

19
00:02:44,705 --> 00:02:48,918
Odobereme z nej všetky citlivé zariadania
a pripravíme na jej ďaľší osud...

20
00:02:48,918 --> 00:02:51,045
...v čínskom námorníctve.

21
00:02:51,045 --> 00:02:53,965
Radšej by som ju potopil
než predal našim nepriateľom.

22
........