1
00:00:00,169 --> 00:00:02,169
Ještě nám zbývá pár minut.
2
00:00:02,202 --> 00:00:04,655
Lacey, neměla jsi mít v
prácí nějakou velký test?
3
00:00:04,680 --> 00:00:06,529
Jo, byla to brnkačka.
4
00:00:06,529 --> 00:00:08,330
Oficiálně teď můžu prodávat drogy.
5
00:00:08,398 --> 00:00:11,301
Vítej mezi námi.
6
00:00:11,367 --> 00:00:13,735
Zítra budu mít první prezentaci
7
00:00:13,804 --> 00:00:15,404
Galaxy-Payson Pharmaceuticals.
8
00:00:15,473 --> 00:00:18,233
Vyrábí také burákové máslo
a nukleární ponorky,
9
00:00:18,301 --> 00:00:20,540
na ty však oprávnění nemám.
10
00:00:20,614 --> 00:00:22,692
Aspoň se nemusíme obávat
o naši národní bezpečnost.
11
00:00:26,161 --> 00:00:29,665
Takže ten test byl v pohodě?
12
00:00:29,731 --> 00:00:31,532
<i>Od koho jsi to opsala? </i>
13
00:00:31,600 --> 00:00:34,940
Číňana? Japonce?
14
00:00:35,009 --> 00:00:37,478
Vietnamce?
15
00:00:37,547 --> 00:00:39,447
No promiň, ale já nepodváděla.
16
00:00:39,516 --> 00:00:41,615
Jen jsem si zkontrolovala
odpovědi s někým jiným
17
00:00:41,682 --> 00:00:42,982
než jsem je napsala.
18
00:00:43,051 --> 00:00:45,783
Takže jsi nepodváděla?
19
00:00:45,852 --> 00:00:47,619
TO vůbec nevypadá jako bys...
20
00:00:47,686 --> 00:00:50,454
Jak se to správně řekne? ... Podváděla.
21
00:00:50,521 --> 00:00:54,625
No jo, ale byl to jediný test,
kterým jsem musela projít.
22
00:00:54,693 --> 00:00:56,794
Kolik toho vlastně můžu prodat?
23
00:00:56,862 --> 00:00:58,830
Stejně si myslím, že to bude v klidu
24
00:00:58,897 --> 00:00:59,998
protože pokud jste si toho nevšimnuli,
........