1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Pro titulky.com z anglického originálu
přeložil Balů.

2
00:00:20,845 --> 00:00:26,845
Jestliže Kubánská krize přivedla
Spojené Státy a Sovětský Svaz
blízko nukleární válce...

3
00:00:28,764 --> 00:00:34,704
...pak náhlé zmizení
sovětské balistické raketové ponorky v květnu 1968
přiblížilo svět k válce už jen o vlásek.

4
00:00:35,327 --> 00:00:37,527
<i>Kenneth Sewell - historik studené války,autor</i>

5
00:01:29,549 --> 00:01:32,719
Moje posádka se právě teď vrátila
po 76. dnech na moři.

6
00:01:36,055 --> 00:01:39,517
Američané dávají v Pacifiku
dohromady svoje námořní síly

7
00:01:40,101 --> 00:01:42,729
Vždyť musíš mít aspoň tucet lodí
připravených a odpočinutých líp.

8
00:01:45,023 --> 00:01:46,858
Velení trvá na tom nejzkušenějším

9
00:01:47,025 --> 00:01:49,444
kapitánovi a posadce, co máme k dispozici.

10
00:01:49,611 --> 00:01:52,697
Byl jsem poslán do důchodu, vzpomínáš?

11
00:01:52,864 --> 00:01:56,701
Měl bys. Je na tom tvůj podpis.

12
00:01:56,868 --> 00:02:00,079
A i kdybych nebyl,
moje loď bude v suchém doku měsíce.

13
00:02:00,705 --> 00:02:04,709
Nebudeš se plavit na své lodi
poplavíš se ponorkou B-67.

14
00:02:11,299 --> 00:02:14,511
Ironií je,že je to trochu přehnané,
nemyslíš?

15
00:02:14,677 --> 00:02:15,720
Za daných okolností,

16
00:02:15,887 --> 00:02:19,224
se nám nepodařilo dostat celou
posádku z dovolené.

17
00:02:19,390 --> 00:02:21,059
Samozřejmě, že zbytek bude doplněn.

18
00:02:25,563 --> 00:02:27,816
B-67 se vyřazuje z provozu.

19
00:02:27,982 --> 00:02:29,651
S ohledem na Tvou kariéru,

20
00:02:29,818 --> 00:02:32,111
Tě chce velení poctít
její poslední hlídkou.

21
00:02:32,278 --> 00:02:33,446
Uctít mě?

22
00:02:33,613 --> 00:02:37,492
Námořnictvo nezná slitování,
........