1
00:00:32,366 --> 00:00:35,118
Potřebuju tátu jako vzor.

2
00:00:35,285 --> 00:00:37,578
Ne nějakýho puberťáka,
kterej se vycáká do kalhot,

3
00:00:37,746 --> 00:00:40,164
když si domů přivedu kámošku.

4
00:00:42,835 --> 00:00:44,377
Je to ubožák.

5
00:00:47,506 --> 00:00:50,842
Někdo by mu měl to utrpení zkrátit.

6
00:00:53,846 --> 00:00:55,596
Chceš, abych ho zabil?

7
00:01:04,064 --> 00:01:05,940
Jo. Chci.

8
00:01:07,860 --> 00:01:12,060
AMERICKÁ KRÁSA

9
00:01:19,288 --> 00:01:21,330
<i>Jmenuji se Lester Burnham.</i>

10
00:01:22,666 --> 00:01:24,542
<i>Tohle je má čtvrť.</i>

11
00:01:25,794 --> 00:01:27,712
<i>Tohle je má ulice.</i>

12
00:01:28,672 --> 00:01:31,174
<i>A tohle je můj život.</i>

13
00:01:31,925 --> 00:01:34,969
<i>Je mi 42 a než uplyne rok...</i>

14
00:01:35,596 --> 00:01:36,763
<i>...bude po mně.</i>

15
00:01:43,729 --> 00:01:46,731
<i>Samozřejmě to teď ještě nevím.</i>

16
00:01:50,360 --> 00:01:53,696
<i>Ale svým způsobem jsem už stejně mrtvej.</i>

17
00:02:04,541 --> 00:02:06,042
<i>Jen se na mě podívejte.</i>

18
00:02:06,210 --> 00:02:07,877
<i>Honím si ho ve sprše.</i>

19
00:02:09,630 --> 00:02:12,381
<i>To je vrchol mého dne.</i>

20
00:02:12,549 --> 00:02:14,884
<i>Od téhle chvíle už to jde jen z kopce.</i>

21
00:02:19,890 --> 00:02:21,599
<i>Tohle je má žena, Carolyn.</i>

22
00:02:23,352 --> 00:02:27,563
<i>Vidíte jak držadla zahradních nůžek
ladí s jejími rukavicemi?</i>

23
00:02:28,398 --> 00:02:29,899
<i>To není náhoda.</i>

24
00:02:30,818 --> 00:02:33,236
Huš, Bitsy!

25
00:02:33,403 --> 00:02:35,071
........