1
00:00:08,714 --> 00:00:10,249
Sookie.

2
00:00:10,283 --> 00:00:11,984
Co je se Sookie?

3
00:00:13,586 --> 00:00:16,221
Miluju tě, zlatíčko.
Opravdu.

4
00:00:17,523 --> 00:00:22,594
Je mi to tak líto. Teď budeš
před tou zrůdou navždy v bezpečí.

5
00:00:32,205 --> 00:00:34,040
Jsi v pořádku, Sookie,
držím tě.

6
00:00:34,075 --> 00:00:37,544
Nic ti není,
už tě mám. Už tě mám.

7
00:00:37,578 --> 00:00:39,979
Už je to dobré, Sookie.

8
00:00:40,014 --> 00:00:42,682
Má sladká a drahá Sookie.

9
00:00:42,716 --> 00:00:46,786
- Nikdy nebude tvá!
- Ne! Říkám ne!

10
00:00:46,820 --> 00:00:50,723
To nemluví on,
ale duch mého otce v jeho těle.

11
00:00:50,757 --> 00:00:54,494
- Tvého otce? - Dej mu ránu
svým světlem, třeba ten zmrd zmizí.

12
00:01:03,738 --> 00:01:05,706
Lafayette?

13
00:01:08,610 --> 00:01:10,678
- Sook?
- Je pořád tady?

14
00:01:13,848 --> 00:01:15,616
Jo.

15
00:01:16,752 --> 00:01:19,053
Řekni mu,
ať se mi kurva klidí z života.

16
00:01:19,088 --> 00:01:21,055
Navždy.

17
00:01:23,592 --> 00:01:25,291
Slyšel jsi.

18
00:01:38,733 --> 00:01:40,233
<i><b>www.edna.cz/true-blood uvádí...</b></i>

19
00:01:40,300 --> 00:01:44,333
<b>True Blood</b>
<b><i>6x06 Don't You Feel Me?</i></b>
<i>Copak mě necítíš?

20
00:01:44,460 --> 00:01:47,434
<i><b>přeložili iHyi a Pam</b></i>

21
00:01:47,481 --> 00:01:51,552
<i>Když vejdeš do dveří,
vzduch se tu rozvíří</i>

22
00:01:54,817 --> 00:02:00,087
<i>stejně jako každý stín,
plný pochybností.</i>
........