1
00:00:14,939 --> 00:00:17,275
Podle skutečné události

2
00:00:20,236 --> 00:00:22,822
<i>Vždycky jsem chtěla k filmu.</i>

3
00:00:24,156 --> 00:00:30,120
<i>Když jsem byla malá,
věděla jsem, že jednou budu hvězda.</i>

4
00:00:30,454 --> 00:00:36,251
<i>Anebo budu krásná a bohatá
jako ty dámy v televizi.</i>

5
00:00:37,377 --> 00:00:41,797
<i>Měla jsem spoustu snů
a byla jsem romantická,</i>

6
00:00:42,173 --> 00:00:48,512
<i>věřila jsem, že se vyplní.
Snila jsem tak celé hodiny.</i>

7
00:00:48,845 --> 00:00:52,349
<i>Jak šla léta, přestala
jsem o tom s lidmi mluvit.</i>

8
00:00:52,641 --> 00:00:57,645
<i>Říkali mi, že to jsou
jen sny, ale já jim věřila.</i>

9
00:00:58,020 --> 00:01:01,440
<i>Když bylo zle,
utíkala jsem do snů.</i>

10
00:01:01,732 --> 00:01:04,985
<i>Tam jsem byla někdo jiný.</i>

11
00:01:05,361 --> 00:01:12,450
<i>Nikdo ještě neví, co ze mě bude,
ale jednou všichni uvidí.</i>

12
00:01:12,826 --> 00:01:15,495
<i>Marilyn Monroe prý
objevili v mléčném baru.</i>

13
00:01:15,620 --> 00:01:17,955
<i>Se mnou to bude taky tak.</i>

14
00:01:18,164 --> 00:01:23,836
<i>Začala jsem chodit ven brzy
v naději, že mě někdo objeví.</i>

15
00:01:24,545 --> 00:01:26,255
<i>Není to tenhle?</i>

16
00:01:28,715 --> 00:01:30,759
<i>Anebo tenhle.</i>

17
00:01:31,218 --> 00:01:33,178
<i>Člověk nikdy neví.</i>

18
00:01:33,511 --> 00:01:39,433
<i>Ale i kdyby ve mě nevěřili
jako v Marilyn, snad poznají,</i>

19
00:01:39,684 --> 00:01:44,271
<i>co by ze mě mohlo být
a jak jsem krásná.</i>

20
00:01:47,065 --> 00:01:49,192
<i>Jako nebroušený diamant.</i>

21
00:01:50,527 --> 00:01:55,448
<i>Odvedou mě pryč,
do jiného života a do světa,</i>

22
00:01:56,241 --> 00:01:58,993
<i>kde bude všechno jinak.</i>
........