1
00:00:02,065 --> 00:00:03,835
V předchozích dílech:

2
00:00:04,878 --> 00:00:05,912
Zpátky!

3
00:00:06,032 --> 00:00:09,665
Neměli bychom tu být. Bez nás se budou
muset vzdát a všichni pojedeme domů.

4
00:00:09,785 --> 00:00:11,799
Vážně si myslíte,
že takovou oddanost zlomíte?

5
00:00:11,919 --> 00:00:15,069
Má víru. Je zamilovaná.
Z obojího ji můžeme vyléčit.

6
00:00:16,583 --> 00:00:17,956
Hoppere, zůstaň se mnou.

7
00:00:18,076 --> 00:00:20,256
Gil Langston, kapitáne.
Díky za vyzvednutí.

8
00:00:20,376 --> 00:00:24,376
- Jak se mu daří? - Potřebuje nemocnici.
- Okamžitě musíme vypadnout!

9
00:00:25,083 --> 00:00:26,144
Gile!

10
00:00:31,725 --> 00:00:34,965
Potřebuju nějaké místo pro svého
přítele, než ho budu moci vzít domů.

11
00:00:35,085 --> 00:00:38,132
Váš kapitán nedodržel dohodu.
Jeden z vás za jeho chybu zaplatí.

12
00:00:38,252 --> 00:00:40,511
- Vyber si.
- Nedělejte to! Měli jsme dohodu!

13
00:00:40,631 --> 00:00:45,768
- Fajn, jeho! Vezměte si jeho. - Ne!
- Promiň, Rede. - Joshi! Cortezová!

14
00:00:50,741 --> 00:00:54,375
- Jeden chybí!
- Ne, nechybí. Jdete pozdě.

15
00:00:54,495 --> 00:00:57,755
- Zabil Reda? - Co hodláš dělat, Same?
- Víc už po nich žádat nemůžeme.

16
00:00:57,875 --> 00:01:01,331
To jediné, co tu máme, je naše loajalita
jednoho ke druhému. To je všechno!

17
00:01:01,451 --> 00:01:06,358
Překlad: <font color="#3399CC">xtomas252 & Mischa</font>
Korekce: <font color="#3399CC">xtomas252</font>

18
00:01:24,646 --> 00:01:27,670
Nový kontakt na kurzu 0-9-7.
Vzdálenost 3600 metrů.

19
00:01:28,416 --> 00:01:31,469
Bojová pozice.
Poručíku Shepardová, můstek je váš.

20
00:01:32,511 --> 00:01:34,485
Torpédo ve vodě, kurz 0-2-7.

21
00:01:34,605 --> 00:01:36,652
Vyhýbání se torpédu.
Připravte protiopatření.

........