1
00:00:46,140 --> 00:00:49,454
Překlad z AJ do SJ: Sanji
Překlad ze SJ do ČJ: alyssa18

2
00:00:51,750 --> 00:00:56,197
www.titulky.com

3
00:01:00,194 --> 00:01:04,325
Byzantium

4
00:01:11,510 --> 00:01:13,979
<i>Můj příběh nesmí nikdo znát.</i>

5
00:01:15,036 --> 00:01:18,860
<i>Píšu ho vždy, když najdeme nové útočiště.</i>

6
00:01:20,654 --> 00:01:25,847
<i>Píšu to, co o čem nemůžu mluvit.
O pravdě.</i>

7
00:01:28,362 --> 00:01:30,433
<i>Píšu všechno, co o tom vím.</i>

8
00:01:31,120 --> 00:01:33,933
<i>A pak stránky hodím větru napospas.</i>

9
00:01:36,146 --> 00:01:38,704
<i>Možná si je přečtou ptáci.</i>

10
00:02:33,383 --> 00:02:35,111
To je tvoje?

11
00:02:36,440 --> 00:02:39,232
Takové kusy papíru už jsem tu viděl.

12
00:02:40,050 --> 00:02:42,685
Musely sem dolétnout z některého okna.

13
00:02:50,420 --> 00:02:54,302
„Měla dítě udusit hned po narození,

14
00:02:54,800 --> 00:02:57,629
ale něco ji přimělo podívat se na něj.

15
00:02:58,732 --> 00:03:00,789
Uslyšela tlukot srdce,

16
00:03:01,312 --> 00:03:03,647
přivoněla k hlavičce od krve

17
00:03:04,253 --> 00:03:06,782
a láska ji pohltila.“

18
00:03:07,097 --> 00:03:09,341
Jak jste řekl,
je to jen kus papíru.

19
00:03:09,935 --> 00:03:14,162
Ale je v něm příběh.
Jde to cítit.

20
00:03:14,848 --> 00:03:17,123
Projdeme se?

21
00:03:17,563 --> 00:03:19,556
<i>Můj příběh začíná s Clarou.</i>

22
00:03:20,149 --> 00:03:22,694
<i>Jednou s ní i skončí.</i>

23
00:03:24,659 --> 00:03:28,136
<i>Clara... plná tajemství.</i>

24
00:03:29,982 --> 00:03:31,259
<i>Moje zachránkyně.</i>

........