1
00:01:27,113 --> 00:01:30,191
Vy v tom člunu! Tady policie.

2
00:01:32,215 --> 00:01:35,584
Dejte ruce na hlavu.

3
00:01:43,939 --> 00:01:45,987
Micku?

4
00:01:46,202 --> 00:01:47,804
Dobrej den, seržante!

5
00:01:49,205 --> 00:01:51,709
Mohlo mě napadnout, že to seš ty.

6
00:01:51,920 --> 00:01:56,027
Ryby v New Yorku
nechtějí brát na návnadu, seržante.

7
00:02:03,357 --> 00:02:05,451
Snídaně.

8
00:02:06,607 --> 00:02:09,439
Vypadni odsud! No tak, jedeme.

9
00:02:46,430 --> 00:02:48,232
Micku?

10
00:03:18,951 --> 00:03:21,045
JSEM ZASE NA R YBÁCH
LÍBÁ TĚ MICK

11
00:03:40,046 --> 00:03:41,520
Snídaně.

12
00:03:44,901 --> 00:03:47,815
Co to děláš? Vystrašil jsi mě.

13
00:03:48,028 --> 00:03:51,479
- Obdivuju ten výhled. Chceš kafe?
- Jo.

14
00:04:18,142 --> 00:04:20,809
- Myslíš na domov?
- Jo.

15
00:04:21,021 --> 00:04:24,917
- Určitě ti chybí.
- Buš? Trochu.

16
00:04:25,135 --> 00:04:28,622
Ted' právě bych mohl být
v baru na Walkabout Creek

17
00:04:28,838 --> 00:04:32,535
a koukat se na Wallyho,
Nuggeta a Donka.

18
00:04:33,857 --> 00:04:38,420
Nebo můžu být tady a koukat se
na tebe. Vyhrála jsi bez boje.

19
00:04:39,429 --> 00:04:43,803
- Chtěl bych si najít práci.
- Děláš si legraci?

20
00:04:44,914 --> 00:04:48,494
Ne. Chlap nemůže
mít pořád prázdniny.

21
00:04:49,482 --> 00:04:53,263
No, zatím ti to šlo docela dobře.

22
00:04:53,658 --> 00:04:59,490
Udělal bych to před týdnem, ale chtěl
jsem vidět Douga, jak potká dvojče.

23
........