1
00:00:12,612 --> 00:00:18,744
<b>TURECKÝ MED</b>
<i>Turkish fruit</i>

1
00:00:18,744 --> 00:00:23,744
Nizozemská kinematografie: drama
<i>z angličtiny přeložil -petroniuss-</i>

2
00:01:16,309 --> 00:01:17,776
Ty bydlíš tady?

3
00:01:17,944 --> 00:01:18,876
Ano.

4
00:03:15,295 --> 00:03:20,323
Kurva, já budu lízat hovno
z tvého zadku.

5
00:04:02,575 --> 00:04:04,509
Pojďme.

6
00:04:44,384 --> 00:04:48,013
Co mi to děláš?
Roztahuju ti stehna

7
00:04:52,091 --> 00:04:54,389
a pak do tebe vlepím
svýho čuráka,

8
00:04:56,663 --> 00:04:59,097
a pak tě vomrdám.

9.
00:05:04,671 --> 00:05:05,968
Nebuď jak uřvaný dítě.

10
00:05:06,039 --> 00:05:09,338
Ty jsi strašně zlej!
Ty mě vyhazuješ.

11
00:05:09,742 --> 00:05:11,733
Ani jsem nedostala
nic na památku.

12
00:05:24,490 --> 00:05:26,617
Tady máš, pověs
si to nad postel.

13
00:05:38,104 --> 00:05:40,129
- Už spěchám.
Vypadni.

14
00:05:40,306 --> 00:05:43,469
Co chceš?
Vypadni s tou svou prdelí!

15
00:05:43,576 --> 00:05:45,009
- Chci se jet projet.
- Vypadni!

16
00:05:45,078 --> 00:05:46,306
Dohodneme se.

17
00:05:47,980 --> 00:05:49,277
Nesahej na mě!

18
00:05:50,383 --> 00:05:51,975
Co můžu dělat?!

19
00:05:53,286 --> 00:05:54,344
Jebat!

20
00:06:06,366 --> 00:06:08,231
Zaseklo se to.
Můžeš mi trošku pomoct?

21
00:06:09,335 --> 00:06:10,359
Neobtěžuj se.

........