1
00:00:34,583 --> 00:00:37,866
Inspirováno skutečnými událostmi.
2
00:00:42,417 --> 00:00:46,624
V zimě roku 1940 bojovali
britské a německé síly o Norsko.
3
00:00:48,250 --> 00:00:52,493
Cílem bylo získat kontrolu
nad průmyslovými zdroji.
4
00:00:53,875 --> 00:00:57,951
Vzdušné souboje probíhaly mezi německými
bombardéry a bristkými stíhači.
5
00:02:20,625 --> 00:02:25,157
Do bíla
6
00:02:28,125 --> 00:02:38,699
Titulky: překlad a úprava
Petr Šilhavý
7
00:02:43,542 --> 00:02:46,872
Je někdo zraněný?
Strunku? Ne.
8
00:02:47,042 --> 00:02:50,407
Schwartzi?
Dostal jsem to do ramene.
9
00:02:50,583 --> 00:02:52,373
Hauku?
10
00:02:52,542 --> 00:02:54,497
Hauku!
Hauk je mrtvý.
11
00:03:38,000 --> 00:03:42,290
Seržante, zkontrolujte konstáblova zranění.
Vydezinfikujte je a sešijte.
12
00:03:42,458 --> 00:03:45,789
Půjdu se porozhlédnout,
kudy vede cesta.
13
00:03:45,958 --> 00:03:49,739
Umírám?
Myslíš, že vážně neumřu?
14
00:03:49,917 --> 00:03:54,740
Jsi zraněný na rameni, konstáble.
Pouze na rameni.
15
00:03:56,000 --> 00:03:58,156
Připraven?
16
00:04:06,083 --> 00:04:10,990
Proč letěl až tak daleko?
Měli jsme se vrátit zpět.
17
00:04:11,167 --> 00:04:14,864
To nezáleží jen na něm.
18
00:04:20,458 --> 00:04:24,155
Pane poručíku?
19
00:04:34,708 --> 00:04:36,533
Poručíku!
20
00:04:38,708 --> 00:04:41,375
Schopisi!
Jsem tady dole!
21
00:04:44,792 --> 00:04:47,078
Zapadl jsem do sněhu!
22
00:04:58,917 --> 00:05:01,073
Co se stalo?
........