1
00:00:08,200 --> 00:00:12,921
Kapitánův deník,
hvězdné datum 13 12.4.

2
00:00:13,092 --> 00:00:18,146
Stalo se nemožné.
Zachytili jsme nouzový signál,

3
00:00:18,319 --> 00:00:22,458
registrační číslo lodi,
která byla dvě století nezvěstná.

4
00:00:23,738 --> 00:00:27,448
Pátrala už jiná pozemská loď
za hranicemi galaxie?

5
00:00:28,422 --> 00:00:33,060
Co se s ní stalo?
Je tohle její varování?

6
00:00:34,150 --> 00:00:37,445
Jste na tahu, kapitáne.
Už jsme se měli setkat.

7
00:00:37,621 --> 00:00:39,952
Z můstku zavolají.

8
00:00:40,130 --> 00:00:43,590
Příštím tahem vám dám mat.

9
00:00:44,981 --> 00:00:47,989
Váš způsob hry mě dráždí,
pane Spocku.

10
00:00:48,159 --> 00:00:52,630
Dráždí? Ale jistě.
Jedna z těch vašich pozemských emocí.

11
00:01:00,244 --> 00:01:02,955
Opravdu nevíte, co znamená dráždit?

12
00:01:03,129 --> 00:01:05,840
To, že se jeden můj předek
ženil s pozemšťankou...

13
00:01:06,014 --> 00:01:09,391
To je hrůza, mít tak špatnou krev.

14
00:01:09,568 --> 00:01:13,446
Můstek instruktážní místnosti.
Objekt je v dosahu vlečného paprsku.

15
00:01:13,624 --> 00:01:16,336
Vizuální kontakt nemáme?
Ne.

16
00:01:16,510 --> 00:01:21,064
Na loď je to moc malé
a má to průměr asi jeden metr.

17
00:01:21,235 --> 00:01:24,992
Moc malé na záchranný člun.
Dost malé pro přenos na palubu.

18
00:01:25,165 --> 00:01:28,258
Zaměřte to, pane Kelso.

19
00:01:35,995 --> 00:01:39,088
Transportér připraven.
Přeneste to.

20
00:01:50,373 --> 00:01:54,761
Starý typ lodního záznamníku.
Katapultovali je v ohrožení.

21
00:01:54,931 --> 00:01:58,689
V tomto případě spíše při zkáze.
Podívejte se na to.

........