1
00:00:03,580 --> 00:00:10,418
ripnul a načasoval
c.tucker

2
00:00:25,380 --> 00:00:28,258
ZLODĚJ

3
00:01:54,820 --> 00:01:59,416
<i>Máme tu možnou krádež auta</i>
<i>z Charlestonu. Právě to prověřujem.</i>

4
00:01:59,620 --> 00:02:01,975
<i>Je ukraden, nebo pohřešován.</i>

5
00:02:04,180 --> 00:02:08,776
<i>Je to 4dveřový Ford.</i>
<i>Zvládne to Melrose a Levin?</i>

6
00:02:10,380 --> 00:02:12,735
<i>Bude asi v severní zóně.</i>

7
00:02:14,020 --> 00:02:16,817
<i>Zjisti, jestli ho hlídka 32 dostala.</i>

8
00:06:06,140 --> 00:06:08,938
<i>Právě jsme dostali hlášení</i>
<i>o krádeži na dvacátýčtvrtý.</i>

9
00:06:09,059 --> 00:06:11,210
<i>- Rozumím, jedeme tam.</i>
<i>- Opakuji, krádež auta.</i>

10
00:06:15,580 --> 00:06:16,179
Čistej vzduch?

11
00:06:16,179 --> 00:06:18,375
<i>Potvrzujeme krádež auta</i>
<i>na dvacátýčtvrtý.</i>

12
00:06:18,860 --> 00:06:20,293
U mě jo.

13
00:06:22,380 --> 00:06:23,654
Jo. Jdeme.

14
00:09:34,020 --> 00:09:38,810
Bruci. Musíme dodělat to LTD.
Popojeď s ním do první řady.

15
00:09:39,020 --> 00:09:41,011
Ten Mercedes počká.

16
00:09:41,220 --> 00:09:45,577
Hej, Bruci.
Zaparkuj ho tady pod světlo.

17
00:09:48,659 --> 00:09:52,539
Johne! Buď tak hodnej
a dej toho modrýho za roh.

18
00:10:04,380 --> 00:10:07,053
Ahoj. Už přišly ty převodní práva
z dopravního úřadu?

19
00:10:07,260 --> 00:10:10,491
Ne. Ralph se zdržel
s tím škrábnutým Chryslerem.

20
00:10:10,700 --> 00:10:12,052
Spoj mě s Barrym.

21
00:10:12,260 --> 00:10:16,731
Ještě byl vyzvednout nějaký součástky.
A taky si chtěl, aby ti donesl ty věci.

22
00:10:16,940 --> 00:10:18,976
- Jo.
- Jo. Barry? Vydrž.
........