1
00:03:30,470 --> 00:03:32,889
- Ano?
- Chtěl bych vidět dona Medinu.

2
00:03:32,931 --> 00:03:34,224
- Jmenuju se...
- Promiňte.

3
00:03:34,265 --> 00:03:36,434
Don Medina teď nepřijímá návštěvy

4
00:03:36,476 --> 00:03:39,729
Měl by jste mu říct, že
pan Francis Barnard...

5
00:03:39,771 --> 00:03:41,898
...přijel z Anglie aby ho navštívil.

6
00:03:41,940 --> 00:03:43,233
Co si myslíte, že děláte?

7
00:03:43,274 --> 00:03:44,442
Dejte pryč tu ruku, pane!

8
00:03:44,484 --> 00:03:45,964
Maximilliáne

9
00:03:45,999 --> 00:03:47,445
Co se děje?

10
00:03:47,487 --> 00:03:50,448
Tenhle pán si žádá být přijat.

11
00:03:50,490 --> 00:03:52,492
- Řeknu mu...
- Vy jste Dona Medina?

12
00:03:52,534 --> 00:03:53,743
Jsem.

13
00:03:53,785 --> 00:03:56,162
Já jsem Francis
Barnard, Elizabetin bratr

14
00:03:56,204 --> 00:04:00,083
Ah, to je mi líto.

15
00:04:00,125 --> 00:04:01,626
Nepůjdete dál, pane Barnarde?

16
00:04:04,254 --> 00:04:06,673
Omluvte mě. Jsem Catherine Medina.

17
00:04:06,715 --> 00:04:08,299
Dono.

18
00:04:09,426 --> 00:04:11,177
Nechcete zůstat přes noc pane Barnarde?

19
00:04:11,219 --> 00:04:13,179
Myslim, že by si to bratr přál.

20
00:04:13,221 --> 00:04:16,516
Možná Dono. Mohl bych
teď vidět vašeho bratra?

21
00:04:20,437 --> 00:04:22,188
Odpočívá.

22
00:04:22,230 --> 00:04:25,066
Není mu nejlíp, od té doby co zemřela.

23
00:04:25,108 --> 00:04:27,986
Chápu. Kdy ho můžu vidět?

24
00:04:28,021 --> 00:04:29,946
........