1
00:00:00,500 --> 00:00:03,574
Voľný preklad zo španielčiny gogo

2
00:00:19,740 --> 00:00:22,015
DEŇ HNEVU

3
00:01:22,340 --> 00:01:25,059
Koniec občianskej vojny bol
začiatok

4
00:01:25,340 --> 00:01:29,618
veľkej expanzie amerického
ľudu na západ.

5
00:01:30,060 --> 00:01:33,575
Pozostatky minulosti,

6
00:01:33,780 --> 00:01:36,977
pištoľníci,
zlodeji dobytka a nedisciplinovaní

7
00:01:37,220 --> 00:01:39,859
videli, ako sa im končí čas.

8
00:01:40,300 --> 00:01:43,895
Túto záverečnú kapitolu dlhého
a krvavého boja...

9
00:01:44,100 --> 00:01:48,457
napísal jednu slnečnú nedeľu
mužom menom...

10
00:01:48,820 --> 00:01:52,699
Jagade.

11
00:03:00,420 --> 00:03:02,888
- Váš priateľ?
- Tom Kenley.

12
00:03:16,140 --> 00:03:17,539
Hľadám ho.

13
00:03:18,100 --> 00:03:20,773
Našiel ste ho.
A nie v najlepšej forme.

14
00:03:26,180 --> 00:03:27,852
Ste oblečený na pohreb?

15
00:03:29,780 --> 00:03:32,010
Svadba. Moja.

16
00:03:39,660 --> 00:03:41,298
Mierite do West End?

17
00:03:41,740 --> 00:03:44,095
Ak je na ceste do Junction City, áno.

18
00:03:45,660 --> 00:03:47,013
Chytím Kenleyho.

19
00:03:47,340 --> 00:03:49,900
Môžete ísť do kostola a povedať
neveste, že čoskoro prídem?

20
00:03:50,340 --> 00:03:52,092
- S potešením.
- Volá sa Sharman.

21
00:03:52,540 --> 00:03:54,053
Sharman Fulton.

22
00:03:59,580 --> 00:04:02,014
- To bolo o fúz.
- Dalo by sa povedať.

23
00:04:07,180 --> 00:04:10,217
........