1
00:00:00,500 --> 00:00:03,574
Voľný preklad zo španielčiny gogo
2
00:00:19,740 --> 00:00:22,015
DEŇ HNEVU
3
00:01:22,340 --> 00:01:25,059
Koniec občianskej vojny bol
začiatok
4
00:01:25,340 --> 00:01:29,618
veľkej expanzie amerického
ľudu na západ.
5
00:01:30,060 --> 00:01:33,575
Pozostatky minulosti,
6
00:01:33,780 --> 00:01:36,977
pištoľníci,
zlodeji dobytka a nedisciplinovaní
7
00:01:37,220 --> 00:01:39,859
videli, ako sa im končí čas.
8
00:01:40,300 --> 00:01:43,895
Túto záverečnú kapitolu dlhého
a krvavého boja...
9
00:01:44,100 --> 00:01:48,457
napísal jednu slnečnú nedeľu
mužom menom...
10
00:01:48,820 --> 00:01:52,699
Jagade.
11
00:03:00,420 --> 00:03:02,888
- Váš priateľ?
- Tom Kenley.
12
00:03:16,140 --> 00:03:17,539
Hľadám ho.
13
00:03:18,100 --> 00:03:20,773
Našiel ste ho.
A nie v najlepšej forme.
14
00:03:26,180 --> 00:03:27,852
Ste oblečený na pohreb?
15
00:03:29,780 --> 00:03:32,010
Svadba. Moja.
16
00:03:39,660 --> 00:03:41,298
Mierite do West End?
17
00:03:41,740 --> 00:03:44,095
Ak je na ceste do Junction City, áno.
18
00:03:45,660 --> 00:03:47,013
Chytím Kenleyho.
19
00:03:47,340 --> 00:03:49,900
Môžete ísť do kostola a povedať
neveste, že čoskoro prídem?
20
00:03:50,340 --> 00:03:52,092
- S potešením.
- Volá sa Sharman.
21
00:03:52,540 --> 00:03:54,053
Sharman Fulton.
22
00:03:59,580 --> 00:04:02,014
- To bolo o fúz.
- Dalo by sa povedať.
23
00:04:07,180 --> 00:04:10,217
........