1
00:00:02,520 --> 00:00:30,320
Parents 1x02
Přeložila tarba

2
00:00:34,320 --> 00:00:36,040
Žádné trojúhelníčky?

3
00:00:40,240 --> 00:00:41,440
Kůrka?

4
00:00:41,440 --> 00:00:43,280
Myslíš, že mám kůrku odřezat?

5
00:00:43,280 --> 00:00:46,120
Já nevím, Jenny, zlato,
co obvykle děláš?

6
00:00:49,680 --> 00:00:53,320
No, víš, organické, celozrnné
věci ve stylu Jamieho Olivera.

7
00:00:59,400 --> 00:01:01,720
Dnes jdeš hledat práci, zlato?

8
00:01:01,720 --> 00:01:04,800
- Takový je plán.
- Tak to se trochu uprav.

9
00:01:04,800 --> 00:01:08,240
A děti, jste nadšené
z vaší nové školy?

10
00:01:08,240 --> 00:01:09,560
Víš, jak jsem se musela nadřít,

11
00:01:09,560 --> 00:01:11,840
abych se, sociálně, dostala tam,
kde jsem byla, ve své staré škole?

12
00:01:11,840 --> 00:01:14,600
Máš vůbec tušení,
od čeho jsem odešla?

13
00:01:19,600 --> 00:01:22,240
Určitě si dneska uděláš
spoustu nových přátel.

14
00:01:22,240 --> 00:01:24,520
A potom mi je přivedeš,
abych je okoukla.

15
00:01:27,560 --> 00:01:29,520
Můžu ti pomoct, Nicholasi?

16
00:01:29,520 --> 00:01:32,400
Jen jsem se díval na tuhle
špinavou starou chatku.

17
00:01:32,400 --> 00:01:35,720
Zdá se, že tam je jen
různé staré nahodilé haraburdí.

18
00:01:35,720 --> 00:01:37,680
Co kdybych to uklidil?

19
00:01:37,680 --> 00:01:40,800
Možná bych z toho mohl
udělat svou kancelář.

20
00:01:40,800 --> 00:01:45,040
Tahle špinavá stará chatka, Nicholasi,
je moje cyklistické středisko.

21
00:01:46,640 --> 00:01:48,560
Co to je,
to cyklistické středisko?

22
00:01:51,640 --> 00:01:54,560
........