1
00:00:00,421 --> 00:00:04,059
Ty si slečna pána Whita
a budeš sa vydávať, či nie?
2
00:00:04,179 --> 00:00:05,878
Nie dnes o 15:00.
3
00:00:05,998 --> 00:00:08,123
Prečo musí byť
dcéra tá ktorá trpí.
4
00:00:08,243 --> 00:00:09,787
Čo si mi povedal...
5
00:00:10,096 --> 00:00:12,360
Nikdy never žiadnemu belochovi
nech sa deje čokoľvek.
6
00:00:12,480 --> 00:00:13,908
Ani miešancom.
7
00:00:14,028 --> 00:00:15,882
Pri obidvoch si mal pravdu.
8
00:00:16,191 --> 00:00:18,221
V pivnici máš krysu.
9
00:00:18,341 --> 00:00:21,607
Určitú osobu,
ktorú som ti naprosto ochotný poskytnúť.
10
00:00:21,727 --> 00:00:23,194
Povedz mi meno, Means.
11
00:00:23,484 --> 00:00:26,870
Joe Masseria, Mayer Lansky,
Luciano, Charley.
12
00:00:26,990 --> 00:00:29,463
- A jeden na Floride.
- Potrebujem ich všetkých pohromade, Eli.
13
00:00:29,583 --> 00:00:32,598
Ako kujú plány
obchodovania cez hranice.
14
00:00:32,718 --> 00:00:36,283
- Ten poisťovák mal isto tvoje číslo.
- Také neviniatko.
15
00:00:36,403 --> 00:00:40,429
- Chcel mu predať tú najdrahšiu poistku.
- Zavri tú zasranú klapačku!
16
00:00:40,629 --> 00:00:41,414
Dobre?
17
00:00:41,649 --> 00:00:43,845
To nebol môj syn čo tu zomrel.
18
00:00:43,965 --> 00:00:45,163
Bol to nevinný chlapec.
19
00:00:45,391 --> 00:00:46,758
Volal sa Roger.
20
00:00:47,127 --> 00:00:48,107
Počuli ste to?
21
00:00:48,464 --> 00:00:49,267
Počul.
22
00:00:49,387 --> 00:00:51,411
Som z detektívnej agentúry Pincerton.
23
00:00:51,531 --> 00:00:54,479
Títo muži sú moji spolupracovníci
........