1
00:00:38,900 --> 00:00:41,400
<b>Mob City S01E02
Reason to Kill a Man</b>
2
00:00:41,400 --> 00:00:44,400
Překlad: Kooha; Korekce: Clear, Spl1t3r
www.neXtWeek.cz
3
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Chtěl bys lístek?
4
00:01:04,500 --> 00:01:06,000
Naval všechny prachy, dámo!
5
00:01:06,194 --> 00:01:07,494
A bez jediného hlásku.
6
00:01:07,528 --> 00:01:09,296
Poslyš, chlapče.
7
00:01:12,500 --> 00:01:14,868
Naval je, dámo!
Vysázej to!
8
00:01:21,809 --> 00:01:23,777
Strážníku! Strážníku!
9
00:01:26,848 --> 00:01:28,348
Mickey! Poldové!
10
00:01:28,383 --> 00:01:29,516
Chyťte ho!
11
00:01:29,550 --> 00:01:32,018
Utíkejte! Utíkejte!
12
00:01:32,053 --> 00:01:34,154
Tady!
Vezmi si to a běž!
13
00:01:35,890 --> 00:01:38,925
- Pusťte mě!
- Necukej se, ty malej spratku!
14
00:01:38,960 --> 00:01:41,228
<i>Ten desetiletý kluk,
který právě vyloupil kino,</i>
15
00:01:41,295 --> 00:01:42,616
<i>a kterého za to sebrali,</i>
16
00:01:42,794 --> 00:01:46,333
<i>to je Meyer Harris Cohen,
ale všichni mu říkají Mickey.</i>
17
00:01:46,401 --> 00:01:51,371
<i>Kolem roku 1947 bude šéfem
organizovaného zločinu v L.A.</i>
18
00:01:57,945 --> 00:02:00,106
Nějaký šílenec velikosti půllitru
se právě pokusil okrást Columbii.
19
00:02:00,114 --> 00:02:03,216
- Děláte si srandu? - Rozmlátil
pálkou pokladnu. Věřil byste tomu?
20
00:02:03,251 --> 00:02:07,187
Ještě že jsou tu poldové, co?
21
00:02:07,255 --> 00:02:08,388
Tyhle prasata?
22
00:02:08,423 --> 00:02:09,923
Chodí sem pořád.
23
00:02:09,991 --> 00:02:14,428
........