1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Dobře.

2
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Co to děláš? Copak ses zbláznil?

3
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
Nyní chce Lee dokončit
film se svým poselstvím.

4
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
Nazval ho "Hra smrti".

5
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
HRA SMRTI

6
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Prostřednictvím "Hry smrti" chtěl představit

7
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
to podstatné z filosofie je et kune do.

8
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Chtěl předvést divákům

9
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
postupné kroky hledání vlastní cesty.

10
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Různé styly a co ´´styl´´ znamená.

11
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
A hlavně co styl neznamená.

12
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
´´Hra smrti´´ měla být jeho poselstvím.

13
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Nevíme, jak by film dopadl,
kdyby nezemřel,

14
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
ale víme, jakou o něm měl představu

15
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
v době, kdy točil jeho závěr.

16
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
Podle scénáře měl hrát

17
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
neporaženého šampiona
bojových umění Hai Tiena,

18
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
kterého korejské podsvětí

19
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
přemlouvá k výpravě
do pětipatrové pagody.

20
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
V jejím nejvyšším patře se ukrývá poklad.

21
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Když účast odmítne,
unesou mu oba sourozence.

22
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Musí nabídku přijmout.

23
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
V šéfově domě se seznámí

24
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
se svými společníky,
........