1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Dobře.
2
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Co to děláš? Copak ses zbláznil?
3
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
Nyní chce Lee dokončit
film se svým poselstvím.
4
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
Nazval ho "Hra smrti".
5
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
HRA SMRTI
6
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
Prostřednictvím "Hry smrti" chtěl představit
7
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
to podstatné z filosofie je et kune do.
8
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Chtěl předvést divákům
9
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
postupné kroky hledání vlastní cesty.
10
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
Různé styly a co ´´styl´´ znamená.
11
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
A hlavně co styl neznamená.
12
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
´´Hra smrti´´ měla být jeho poselstvím.
13
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Nevíme, jak by film dopadl,
kdyby nezemřel,
14
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
ale víme, jakou o něm měl představu
15
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
v době, kdy točil jeho závěr.
16
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
Podle scénáře měl hrát
17
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
neporaženého šampiona
bojových umění Hai Tiena,
18
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
kterého korejské podsvětí
19
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
přemlouvá k výpravě
do pětipatrové pagody.
20
00:01:50,000 --> 00:01:54,000
V jejím nejvyšším patře se ukrývá poklad.
21
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Když účast odmítne,
unesou mu oba sourozence.
22
00:01:59,000 --> 00:02:03,000
Musí nabídku přijmout.
23
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
V šéfově domě se seznámí
24
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
se svými společníky,
........