1
00:00:21,000 --> 00:00:26,200
95501Viny@gmail.com

2
00:02:02,872 --> 00:02:05,876
Kde je Emma?
Emma?!

3
00:02:08,336 --> 00:02:11,256
Emma!
Emma!

4
00:02:11,256 --> 00:02:14,509
Emma, kde si, zlato?
Emma?

5
00:02:15,427 --> 00:02:16,511
Emma?

6
00:02:17,804 --> 00:02:19,765
Ach môj Bože.

7
00:02:21,349 --> 00:02:23,643
Si v poriadku?
Ach Bože.

8
00:02:23,643 --> 00:02:26,646
Dobre.
Dobre.

9
00:02:26,646 --> 00:02:28,857
Vďaka bohu.

10
00:02:31,610 --> 00:02:33,737
Videla som bubáka.

11
00:02:36,101 --> 00:02:42,101
Preložil: Viny95501

12
00:02:44,748 --> 00:02:47,209
Ani osud ani spoločnosť,

13
00:02:47,209 --> 00:02:49,169
nenútili aby, Francis Mulligan,
v dome...

14
00:02:49,169 --> 00:02:50,921
Glorii Mitchellovéj,
v noci z 15th.

15
00:02:50,921 --> 00:02:53,423
Ani osud ani spoločnosť,

16
00:02:53,423 --> 00:02:56,927
mu nepovedali, aby ju zviázal,
a mieril zbraňov na tvár,

17
00:02:56,927 --> 00:02:58,720
kým kradol majetok.

18
00:02:58,720 --> 00:03:01,264
Bola to jeho voľba.

19
00:03:08,271 --> 00:03:11,942
Obhajoba sa bude pokúšať
pochopiť, obžalovaného.

20
00:03:16,404 --> 00:03:18,281
To poznám.

21
00:03:19,282 --> 00:03:20,742
Som z Riverdale.

22
00:03:20,742 --> 00:03:22,786
Je to diera.

23
00:03:24,204 --> 00:03:25,747
Nikto nepovie, že nie, ale...
........