1
00:00:23,999 --> 00:00:25,668
Ericu!

2
00:00:25,793 --> 00:00:27,628
<i>Do prdele, véčko.</i>

3
00:00:31,298 --> 00:00:35,261
-Ustup, Sookie! Nestřílej. Ví to.
-Ale co ví?

4
00:00:35,302 --> 00:00:38,222
-Pro koho pracuješ?
-Naval krev, šmejde!

5
00:00:38,264 --> 00:00:41,600
-Kdo tě poslal?!
-Nejsem...

6
00:00:45,855 --> 00:00:47,690
Nemůžu mluvit.

7
00:01:01,203 --> 00:01:05,323
Naposledy. Kdo je tvůj pán?

8
00:01:05,365 --> 00:01:08,085
<i>Myslíš, že mě vytočíš,
upíre posranej?</i>

9
00:01:08,127 --> 00:01:10,254
<i>Jackson pro tebe není pojem.</i>

10
00:01:11,338 --> 00:01:15,843
Kdybych ti něco řekl, jsem mrtvej.
Radši mě zabij.

11
00:01:21,640 --> 00:01:23,350
Jak si přeješ.

12
00:01:48,125 --> 00:01:49,960
Zašpinil jsem ti koberec.

13
00:03:13,627 --> 00:03:16,255
PRAVÁ KREV

14
00:03:25,806 --> 00:03:28,893
Loreno, Loreno.
Mrzí mě to.

15
00:03:29,226 --> 00:03:31,729
Jsem v pořádku.
Hned se to zahojí.

16
00:03:31,771 --> 00:03:38,194
Keltská tapisérie byla darem lorda
Glyndfadrdwyho v roce 1387.

17
00:03:38,235 --> 00:03:40,905
Jistě ji nějak vyčistíme.

18
00:03:42,072 --> 00:03:45,701
Nebo květináčema
spálená místa zakryjeme.

19
00:03:45,743 --> 00:03:50,539
Nemusí tu být pokaždé Armageddon,
jakmile někdo rozbije sklenku.

20
00:03:50,581 --> 00:03:55,419
Můžete mě teď, prosím, nechat
o samotě s panem Comptonem?

21
00:03:56,796 --> 00:04:01,300
Všem nám asi prospěje,
když nám vychladnou hlavy.

22
00:04:05,846 --> 00:04:11,519
Upír z Louisiany to těžko pochopí,
ale v mississippském království
........