1
00:00:01,677 --> 00:00:03,887
INTERSONIC
uvádí

2
00:00:42,885 --> 00:00:47,515
UTAJENÝ

3
00:02:26,947 --> 00:02:29,157
Tak co?

4
00:02:30,534 --> 00:02:32,578
Nic.

5
00:02:37,541 --> 00:02:39,585
A kde to bylo?

6
00:02:39,960 --> 00:02:43,046
V igelitovým pytlíku. Přede dveřmi.

7
00:02:50,095 --> 00:02:52,139
No co je?

8
00:03:19,374 --> 00:03:21,919
Mohl stát tak tady, ne?

9
00:03:23,086 --> 00:03:25,130
Pojď domů.

10
00:03:47,861 --> 00:03:52,407
Zítra se zeptám Rochantových a Beaufayových,
jestli něco neviděli. Musel tam stát dost dlouho.

11
00:03:52,533 --> 00:03:54,827
Už jsem volala Antuanovi,
ale ničeho si nevšiml.

12
00:03:55,118 --> 00:03:57,580
A Marie má zapnutý záznamník.

13
00:04:00,290 --> 00:04:02,501
Ta kazeta trvá asi dvě hodiny.

14
00:04:23,856 --> 00:04:28,401
- V kolik jsi odcházel?
- Nevím, chvíli po tobě. Kolem tři čtvrtě na devět.

15
00:04:28,777 --> 00:04:30,821
- Ještě telefonoval François.
- A heleme se!

16
00:04:32,322 --> 00:04:34,116
Ukaž, dej mi to.

17
00:04:51,008 --> 00:04:53,719
Jak to, že jsem si toho chlapa nevšimnul?
To je divný.

18
00:04:56,096 --> 00:04:58,473
Možná, že to bylo natáčený z auta.

19
00:04:58,557 --> 00:05:01,309
Tohle nevypadá
jako natáčený přes sklo.

20
00:05:02,895 --> 00:05:04,938
Tak možná někde na domě.

21
00:05:11,486 --> 00:05:14,197
To je blbý, co? Nevím, co na to říct.

22
00:05:15,658 --> 00:05:18,285
Kdo by se tímhle mohl bavit?

23
00:05:19,202 --> 00:05:22,540
No měli bychom něco sníst,
než se to úplně zkazí.

........