1
00:01:29,720 --> 00:01:31,404
V to doufám.

2
00:01:33,960 --> 00:01:36,281
- Dobře chlapi, určitě mi zavolejte.
- Jasně.

3
00:01:36,480 --> 00:01:39,051
Zrealizujeme to.
Zrealizujeme to, dobře?

4
00:01:39,280 --> 00:01:41,965
Mějte se chlapi. Zatím.

5
00:01:42,480 --> 00:01:45,324
- Joey, jak je? Jako obvykle?
- Ano.

6
00:02:07,240 --> 00:02:10,210
- Díky Willy.
- Doufám, že ses dobře vyspal.

7
00:02:10,440 --> 00:02:12,090
Ano, pane.

8
00:02:12,520 --> 00:02:14,045
Jak to vypadá s tím novým místem?

9
00:02:14,240 --> 00:02:16,925
Musím končit. Měj se.

10
00:02:17,120 --> 00:02:20,169
- Jdeš pozdě.
- Čas je relativní holčičko.

11
00:02:20,360 --> 00:02:21,885
Pan Hardigan je rozčílený.

12
00:02:22,040 --> 00:02:25,203
Pan Blumenthal vyhrožuje,
že uskuteční obchod někde jinde.

13
00:02:25,360 --> 00:02:28,523
Chlápek jménem Pat Vinelli vzkazuje,
aby ses držel daleko od jeho sestry.

14
00:02:28,720 --> 00:02:31,610
- Patricie.
- Jo a tady tvoje ex manželka...

15
00:02:31,800 --> 00:02:34,167
...Donna Hawthorne?
Ta je opravdu vytočená.

16
00:02:34,360 --> 00:02:36,647
- Ta je pořád vytočená.
- Nedivím se jí.

17
00:02:38,360 --> 00:02:39,930
Sakra.

18
00:02:42,640 --> 00:02:44,404
Pane Sharkey, je ve své kanceláři.

19
00:02:46,160 --> 00:02:48,322
- Tady jsi.
- Zdravím šéfe.

20
00:02:48,560 --> 00:02:50,130
- Joe, jak se vede?
- Dobře.

21
00:02:50,680 --> 00:02:53,729
Omlouvám se.
Podívám se na tyhle.

22
00:02:53,920 --> 00:02:56,321
- Sledoval jsi zápas?
........